【原文】忙里要偷閑,須先向閑時討個把柄;鬧中要取靜,須先從靜處立個主宰。不然,未有不因境而遷,隨事而靡者。
【譯文】即使在很忙碌時,也要設(shè)法抽出一點空閑時間,以便讓身心獲得舒展,而且必須在無事時養(yǎng)成這種習慣,只有能把握要點的人才能做到忙里調(diào)劑身心的工夫。要想在吵鬧喧囂的環(huán)境里保持清醒頭腦,就必須在心情平靜時事先把事情策劃好,因為只有凡事都有計劃的人才不會臨事慌亂。反之假如平時不養(yǎng)成這種好習慣,一旦遇到事情就會手忙腳亂,結(jié)果往往把事情弄成一團糟。
【解說】忙中偷閑,其目的是不使身體過于勞累,以免有損健康。換句話說,就是我們要掌握好工作與休息的節(jié)奏。那么,應(yīng)該怎樣去做呢?其一,先估量一下,你干完這件事需要多長時間?每天的工作量有多大?勞動的強度有多大?其二,訂出每天的任務(wù),這要針對自己的身體健康狀況而制定。在具體的勞動中,也要作一定量的休息,看自己身體的疲勞程度而定。忙中偷閑,絕不是俗話“三天打魚,兩天曬網(wǎng)”那樣的懶散,而是合理地安排工作與休息的時間,遵循勞逸結(jié)合的養(yǎng)生原則,以防范身體受損。同樣,一個人不論處于什么樣的境況中,都要顧及到自己的身體健康,唯有健康的身體,才能不受制于生存環(huán)境。
【例解】楚文王負荊謝罪楚文王獲得一只叫作茹黃的獵犬和以宛路竹制的箭,自此跑到云夢打獵,三個月不歸也不理朝政。后來又在姊歸物色到一個美女帶回宮中,整天淫樂,前后一年沒有上過朝,問過國事。他的大臣葆申為此很焦急,就向他進諫:“先王在世的時候,以占卜扶擇輔佐大王的臣子,占卜的結(jié)果以臣葆申輔政為大吉。現(xiàn)在大王帶著茹黃獵犬和宛路之箭,三個月打獵不歸,又同丹姬取樂經(jīng)年不理朝政,按此當受鞭笞的懲罰?!背耐跽f:“愿罰,但我自離襁褓就位列諸侯,可否不用鞭笞,改用別的處罰?”葆申說:“我領(lǐng)先王之命不敢擅自廢棄,你不接受先王成命挨鞭子,等于臣不遵守先王遺命。我寧可開罪大王,也不違反先王的遺命?!蔽耐鯚o可奈何,只得說:“遵命?!陛嵘耆硪粡埾?,喚文王伏在席子上。隨后又取出由五十根細荊條束在一起的荊條鞭,跪在文王旁邊放在他的背上,再從背上取下。如此反復兩次,對文王說:“請起吧?!蔽耐醪辉钙饋?,仍伏在席上,他說:“同樣是背負笞之名,反不如著著實實地痛一陣好?!陛嵘暾f:“治罪對君子是心理蒙受一陣羞恥,對小人是皮肉受到疼痛。受到恥辱不引以為訓,皮肉再痛又有何益?”葆申說完快步走出宮廷,自我流放到深淵向文王請罪。楚文王感動地說:“都是我的過失,你又有什么罪呢?”楚文王回宮以后深有悔悟,召回葆申,并下令殺掉茹黃,折斷所有箭矢,同時放丹姬返里而專政朝政。沒有多久,他先后兼并了三十九個小諸侯成為一霸。一個人只要有主見,始終保持有理智,就會獲得成功。
更多信息請查看文言文閱讀