Would you like to have a famous author, prominent entrepreneur, or well-heeled venture capitalist in your network?
你想在自己的社交網(wǎng)絡(luò)中結(jié)識(shí)幾個(gè)知名作家,杰出企業(yè)家,或是某個(gè)富有的資本家嗎?
Of course. But they almost always appear out of reach. Here are four suggestions for how to get noticed:
當(dāng)然!但他們總是那么遙不可及。這里有四點(diǎn)建議教你如何被商業(yè)大佬注意到:
1. Interview them
采訪他們
You’ve heard a million times that in the Internet era, we’re all media companies and publishers. Leverage that.
這句話你可能聽過(guò)幾百萬(wàn)遍了——網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,我們每個(gè)人都可以成為記者或出版商。多多運(yùn)用這一點(diǎn)吧。
If you want the opportunity to ask targeted questions and learn from the best, start a blog or podcast, and you can rapidly build relationships and become known as a connector and curator.
如果你想有針對(duì)性地從業(yè)內(nèi)精英那里獲得答案,那現(xiàn)在就開通一個(gè)博客或播客。這樣你可以很快與之建立聯(lián)系,也可以作為一名聯(lián)系人和管理者闖出一點(diǎn)名堂。
2. Write about them
寫寫名人軼事
In the Internet era, you can often get the attention of industry leaders without even attempting direct contact.
在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,你甚至都不用直接聯(lián)系就可以受到業(yè)內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)者的關(guān)注。
If you consistently retweet someone’s posts, comment on their blogs or mention them in your writing, they’re likely to take notice.
如果你堅(jiān)持轉(zhuǎn)發(fā)某位名人的推特,評(píng)論他們的博客,或者在你的文章中提到他,那么他們很有可能注意到你。
3. Do them a favor
幫他們一個(gè)小忙
If you’re following an industry leader’s Twitter feed and they ask a question where you could help — restaurant recommendations, links to relevant research or the like — take the opportunity to respond.
如果你一直關(guān)注某位業(yè)內(nèi)精英的推特,然后發(fā)現(xiàn)他們提出了一個(gè)你可以幫到忙的問題——例如推薦一個(gè)好吃的餐廳,一個(gè)相關(guān)研究的鏈接,諸如此類。那么抓住這個(gè)機(jī)會(huì)回答他們吧!
They’ll likely be appreciative.
他們可能會(huì)很感激你。
4. Make yourself interesting
讓自己有趣點(diǎn)兒
Sometimes the most important part of making a connection is the personal and professional development you’ve already done.
有的時(shí)候,和商業(yè)大佬搭上線的關(guān)鍵就在于你自己已經(jīng)取得的個(gè)人專業(yè)性成就。
If you know a lot about vintage wine, or gourmet cooking, or fine tequila, or tango dance, or travel in Latin America or Southeast Asia, or Buddhist meditation and philosophy… or some other interesting hobby, it’s very likely you’ll be able to share your gift among people you want to connect with.
如果你有一些有意思的興趣,諸如對(duì)陳年佳釀、美食品鑒、上好的龍舌蘭有一些心得,抑或是對(duì)探戈、拉丁美洲或東南亞旅游、佛教冥想、哲學(xué)等略知一二;那么你很可能通過(guò)這些和你想結(jié)識(shí)的人搭上兩句話。