A:Well, I can’t believe your uncle and aunt came to stay with us for a week, and they did not even call us in advance.嗯,我真不敢相信你的叔叔和姑媽和我們住了一個(gè)星期,甚至他們都沒(méi)有提前打個(gè)招呼。
B:John, they are old-fashioned people from the Chinese countryside. That’s their custom.約翰,他們是從中國(guó)農(nóng)村來(lái)的老年人。那是他們的習(xí)俗。
A:I know, but it is hard for me to get used to your relatives coming to visit us, and without warning .我知道,但是對(duì)我來(lái)說(shuō)很難適應(yīng)你的親戚來(lái)看我們,連個(gè)招呼都不打。
B:Don’t your relatives visit other relatives?你的親戚難道不去看望其他親戚的嗎?
A:Yes, but Americans never visit without calling in advance, and they almost never stay overnight.去啊,但是美國(guó)人從不事先不打個(gè)電話就去的,而且?guī)缀醵疾贿^(guò)夜。
B:I think that maybe Chinese families are closer than your families.我覺(jué)得也許中國(guó)家庭比你們的家庭要親密很多。
A:I think you’re right!我想你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)!