口語(yǔ)交際:中國(guó)農(nóng)村的習(xí)俗Countryside custom
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:536 次 日期:2017-06-21 09:18:28
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)交際:中國(guó)農(nóng)村的習(xí)俗Countryside custom”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Well, I can’t believe your uncle and aunt came to stay with us for a week, and they did not even call us in advance.嗯,我真不敢相信你的叔叔和姑媽和我們住了一個(gè)星期,甚至他們都沒(méi)有提前打個(gè)招呼。

B:John, they are old-fashioned people from the Chinese countryside. That’s their custom.約翰,他們是從中國(guó)農(nóng)村來(lái)的老年人。那是他們的習(xí)俗。

A:I know, but it is hard for me to get used to your relatives coming to visit us, and without warning .我知道,但是對(duì)我來(lái)說(shuō)很難適應(yīng)你的親戚來(lái)看我們,連個(gè)招呼都不打。

B:Don’t your relatives visit other relatives?你的親戚難道不去看望其他親戚的嗎?

A:Yes, but Americans never visit without calling in advance, and they almost never stay overnight.去啊,但是美國(guó)人從不事先不打個(gè)電話就去的,而且?guī)缀醵疾贿^(guò)夜。

B:I think that maybe Chinese families are closer than your families.我覺(jué)得也許中國(guó)家庭比你們的家庭要親密很多。

A:I think you’re right!我想你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)!

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)