敬酬李判官使院即事見呈
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
公府日無事,吾徒只是閑。
草根侵柱礎(chǔ),苔色上門關(guān)。
飲硯時(shí)見鳥,卷簾晴對(duì)山。
新詩吟未足,昨夜夢(mèng)東還。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
公府之中每日無事可辦,我們同僚只是覺得清閑。
野草根根扎到柱下基石,青苔片片已將大門爬滿。
硯水之中時(shí)而掠過鳥影,卷起簾子面對(duì)青天群山。
新的詩作至今尚未吟成,昨天夜間又在夢(mèng)中東還。
注釋
⑴李判官:指當(dāng)時(shí)封常清幕下判宮李棲筠。使院:即北庭節(jié)度使的官署。
⑵公府:即岑參及其同僚的辦公處。
⑶柱礎(chǔ):柱子的基石。
⑷門關(guān):門閂。
⑸飲硯(yàn):鳥影掠過,如飲硯水。
⑹東還:東歸。詩人在西北邊塞,故云。