口語交際:談?wù)撔窍?The galaxies
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:744 次 日期:2017-11-09 14:26:12
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:談?wù)撔窍?The galaxies”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Are the galaxies in the universe moving through space?

太空中的各個星系都在其間移動嗎?

B:No, the galaxies sit more or less passively in the space around them. But not too much. As the space between galaxies expands, it carries the galaxies further apart - like raisns in an expanding dough.

不是。它們在其所處的空間中或多或少的會有點(diǎn)移動,但基本上是保持不動的。隨著各星系間的空間不斷擴(kuò)大,各星系聞的距離也在變大。就像一團(tuán)在發(fā)酵膨脹的葡萄干一樣。

A:But I heard that our Milky way galaxy may one day collide with a neighboring galaxy. If galaxies are moving apart from each other, how can they collide?

但我聽說我們的銀河系也許有一天會和其周圍的星系發(fā)生碰撞。如果各星系都在朝著彼此相反的方向移動的話,那怎么會撞到一起呢?

B:Well, the universe is a chaotic place, and the gravity from one galaxy, or from a group of galaxies, may disturb the motion of its near neighbors, causing them to collide. However, on average, when you compare two large enough chunks of space, the galaxies in one are moving away from the galaxies in the other.

嗯,宇宙是個混沌之地。某一星系,或一組星系的萬有引力可能會影響其周圍天體的活動,使得它們發(fā)生碰撞。但是,總的來看,當(dāng)你比較兩塊足夠大的空間時,其中一塊中的星系其移動方向是遠(yuǎn)離另一塊中的。

A:Wow, you're really informative. Thanks a lot.

哇,你可真是見多識廣了。太感謝了。

B:You're welcome.

不用客氣。

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語交際:談?wù)撔窍?The galaxies
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)