A:Judy, your husband has a really nice car.
朱迪,你丈夫的車(chē)真漂亮。
B:Thanks. It's a lot better than mine, and it's new.
謝謝。比我的車(chē)好多啦,它是新的。
A:Where are you going?
你準(zhǔn)備去哪兒?
B:We're going to visit my sister in the city.
我們要去城里拜訪(fǎng)我妹妹。
A:I didn't know your sister lives in the city, when did she move there?
我不知道你妹妹住在城里,她什么時(shí)候搬去的?
B:About a year ago. She lives in an apartment on 3rd street, across from the public library.
大概三年前。她住在第三街區(qū)公共圖書(shū)館對(duì)面的一棟公寓里。
A:I see. It's almost 5:00 PM now, don't you think there will be a lot of traffic?
我知道啦?,F(xiàn)在將近5點(diǎn)鐘啦,你不覺(jué)得會(huì)遇到交通阻塞嗎?
B:Oh, we're not driving. We're going to take the subway. The subway only takes about 20 minutes.
哦,我們不開(kāi)車(chē)去,我們要去坐地鐵,坐地鐵只需要大約20分鐘。
A:Yes, but it can be very crowded around this time. I always feel uncomfortable taking the subway.
是的,但是這個(gè)時(shí)間肯定會(huì)很擠,我坐地鐵時(shí)總是感覺(jué)很不舒服。
B:I take the subway to work everyday, so I'm used to it now.
我每天都坐地鐵上下班,所以我已經(jīng)習(xí)慣啦。
A:Doesn't your mother live in the city?
你媽媽不是也住在城里嗎?
B:Yes, she's lived there for about ten years.
是的,她已經(jīng)住在那兒差不多十年啦。
A:I remember when she moved there. Apartments were a lot cheaper then.
我記得她剛搬去時(shí),公寓比現(xiàn)在便宜多啦。
B:I know what you mean. It's hard to find anything that's reasonable now.
我知道。現(xiàn)在找到一些價(jià)格合情合理的東西實(shí)在太難啦。
A:Have a good time. Next time you're free, give me a call and we'll go play poker.
玩得開(kāi)心。下次有時(shí)間的話(huà),給我打電話(huà),我們可以一起去玩牌。
B:See you later.
再見(jiàn)。