1. You’re singing off-key.
你跑調(diào)了。
?off-key 走調(diào)的,不和諧的,不協(xié)調(diào)的;不恰當(dāng)?shù)?;不正常的;不?guī)則的
2. You don’t think in situations.
緊急情況來不及考慮。
3. We don’t talk the same language.
我們觀念不同。
?speak/talk the same language 有共同語言,有共同的觀點和信仰;相處融洽
e.g. Do you think they speak the same language? 你認為他們有共同語言嗎?
4. He’s back in the groove.
他恢復(fù)狀態(tài)了。
?in the groove 情緒好,開心的;得心應(yīng)手,處于最佳狀態(tài);流行的,時髦的
e.g. The band is really in the groove tonight. 樂隊今晚演奏得精彩極了。
5. I was completely nonplussed by his reply.
他的回答令我無所適從。
6. I said “Good morning” but he cut me dead.
我向他打招呼可他沒有理我。
?cut sb dead 假裝沒看見某人,不和某人打招呼
7. I’ll let you have it at cost.
我按成本價給你。
?at cost 按成本,照原價
8. This is a thankless job.
干這活費力不討好。
9. We pay homage to you.
我們對你深表敬意。
10. She was just baiting you.
她只不過想氣氣你。