口語交際:你是一廂情愿
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:674 次 日期:2017-10-10 11:57:03
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:你是一廂情愿”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. That’s an insult to my intelligence.

簡直侮辱我的智慧。

2. He looked lethargic.

他好像無精打采的。

3. I don’t hold out much hope.

我不抱多大希望。

?hold out 伸出(手等),遞出;堅(jiān)持要求,拒絕妥協(xié);堅(jiān)持抵抗,堅(jiān)決頂住;(對(duì)…)隱瞞信息;寄予(希望)

e.g. He can only hold out a few more weeks. 他只能再堅(jiān)持幾周了。

e.g. He had always believed that kids could sense it when you held out on them. 他一直相信,如果對(duì)孩子有所隱瞞的話,他們能感覺得到。

e.g. He still holds out hope that they could be a family again. 他對(duì)他們?cè)俅纬蔀橐患胰巳员С窒M?/p>

>>【雙語咖啡廳】19——Hold out 知多少?<<

4. You got to be wary.

你得提防著點(diǎn)。

5. No frills, please.

不要添枝加葉。

6. You’re spoiled for choice.

你挑花眼了。

?be spoiled for choice (因可選的太多而) 不知作何選擇是好

7. No one can spike my guns.

誰能阻擋我。

?spike sb.'s gun 挫敗某人;破壞某人的計(jì)劃;使無能為力

8. It’s your fond hope.

你是一廂情愿。

9. You have to grease their palms.

你得把他們打點(diǎn)好。

?grease sb's palm 賄賂某人,買通某人

grease the palm of 買通,賄賂

palm grease 小費(fèi),賄賂的錢

10. She's a wolf in sheep’s clothing.

她是只披著羊皮的狼。

更多信息請(qǐng)查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語交際:你是一廂情愿
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)