A:You don't look too well. Maybe you should take the day off from work.你看起來臉色可不太好.也許你應(yīng)該請一天假。
B:I couldn't do that. I have an important meeting to go to today.我不能請假。今天我有個很重要的會議要參加。
A:Do you feel ok?你覺得還好嗎?
B:Not really. After a 12-hour flight, I've got jetlag, and on top of that, I think I've also got the flu.不怎么樣。坐了12個鐘頭的飛機,時差還沒倒過來,更要命的是,我覺得我還感冒了。
A:Why don't you call your secretary and tell her to reschedule the meeting? You should really get some rest or you'll end up feeling even worse than you do now.你為什么不給你秘書打個電話讓她重新安排你今天的會議呢?你應(yīng)該好好休息,否則過一會兒可能會比現(xiàn)在更難受。
B:Could you feel my forehead and check to see if I have a fever?你能不能摸摸我的額頭,看我是不是有點發(fā)燒?
A:You're really hot. Let me get you some Tylenol to bring the fever down.真的很熱。我去給你找點泰諾退燒吧。
B:Ok. I'll stay home this morning and rest, but if I feel better in the afternoon, I'm going to the meeting.好的,我今天上午就待在家里休息了,不過,如果我下午感覺好一些的話,我還得回去開會。
A:Zach, what's that on your arm?扎克,你胳膊上是什么東西?
B:I don't know. It looks a bit red, but I'm sure it's nothing.我不知道??雌饋碛悬c發(fā)紅,但我敢肯定什么事都沒有。
A:It looks like you have a red rash all over you! Are you allergic to anything?看起來你全身都起了紅疹。你是不是對什么東西過敏?
B:Just cats, but I don't think I was near any cats in the last couple of weeks.只是對貓過敏,但是我敢肯定這幾個星期都沒接觸過貓。
A:I completely forgot about your cat allergy. I took care of a cat for my friend here a few days ago. Oh no. we'd better go to the doctor and get some medicine. Let's go.我完全忘記了你對貓過敏了。幾天以前我就在這兒幫我朋友照顧過他的貓。啊,不。我們最好去看醫(yī)生,開點藥。走吧。
B:Shouldn't we make an appointment first?咱們不需要提前預(yù)約嗎?
A:We sould, but let's just go and see if there's an opening now before it gets worse.本來的確是需要的,但是在情況惡化之前,咱們還是趕緊去看看是不是有機會。
B:Whatever you say. I just want to get to my meeting!隨你說什么。我只是想回去開會。