A:So how’s everything going for Christmas?圣誕節(jié)準(zhǔn)備得怎么樣了?
B:I’ve got all the presents I need, and my family is working together to get all the food ready. That’s easy; but I have another problem to deal with.要的禮物我都準(zhǔn)備好了,而且我們?nèi)艺谝黄饻?zhǔn)備食物。那很容易,但我還有一個(gè)難題要處理。
A:What’s that? Don’t tell me you’ve still got Christmas cards to write, it usually takes my wife a month to write all of ours.什么事?不要告訴我你還有許多圣誕卡要寫;我妻子通常花一個(gè)月的時(shí)間寫好我們所有的圣誕卡。
B:No, I did that a long time ago. It’s about telling my son the truth about Santa Claus.不是,圣誕卡我早就寫完了。難題是怎樣告訴我兒子有關(guān)圣誕老人的實(shí)情。
A:He still doesn’t know that Santa isn’t real? How old is he, eight?他還不知道圣誕老人不是真的?他多大,八歲?
B:Yes. He’s never said anything so I never told him. But now that he’s getting older…是的,他從未說過什么,因此我也從未告訴過他。但現(xiàn)在他越來越大了……
A:You think it’s better that he should be told?你認(rèn)為他應(yīng)該知道實(shí)情比較好嗎?
B:Yes, he’s too old to believe in that type of things. And I’d rather tell him before the kids at school do.是的,他太大了,不應(yīng)該相信那種事情。而且我寧愿在學(xué)校的孩子們告訴他以前告訴他。
A:That happened to my oldest girl. She became really upset when her classmates told her Santa wasn’t real.以前我的大女兒也是這樣。當(dāng)她的同學(xué)告訴她圣誕老人不是真的時(shí)候,她變得很傷心。
B:I can understand. I was lucky with my oldest; she figured it out by herself and didn’t tell my son.我能理解。我幸運(yùn)我的大女兒沒有這種麻煩,她自己猜出圣誕老人是假的,但沒有告訴我兒子。
A:Well, when you tell him, be gentle. It’s hard for kids to find out something like that.唔,那你告訴他時(shí),溫和一點(diǎn)。對(duì)小孩來說,得知那樣的事是很難承受的。