A:Thank you so much. I can't take this.謝謝。我不能收下.
B:She will insist. It's a rosary. She has millions of them. Take it.她會堅持要你收下。這是念珠。這東西她多得是。收下吧。
A:What did she mean just now about raising pigs?她剛剛說養(yǎng)豬是什么意思?
B:Oh! My grandmother used to say “raising pigs, raising kids...at least you can eat the pigs.”喔!我祖母常說養(yǎng)小孩還不如養(yǎng)豬,至少養(yǎng)豬還吃得到豬肉。
A:Ha-ha. I get it. That's funny. Your cousin's a real sarcastic lady.哈哈。我懂了。真好玩。你表妹還真是個會挖苦人的小姐。
B:She likes to complain about her macho husband and her “bambinos”, but she loves them all dearly.她喜歡抱怨她的肌肉老公還有她的小孩,不過她還是很愛他們.