A:Isn’t this great? I always wanted to own a farm, live out in the country, grow my own food!這不是很棒嗎? 我一直想擁有自己的農(nóng)場,住在農(nóng)村,種自己的食物。
B:This is very beautiful. Though I have to confess, I don’t know the first thing about farming!那確實(shí)好極了。雖然我必須承認(rèn)你的主意很不錯(cuò),但是我對(duì)農(nóng)場一竅不通。
A:That’s fine! Don’t worry about it!沒關(guān)系,別擔(dān)心那個(gè)。
B:What was that?那是什么?
A:Relax, it was just a goat!放松,那只是頭羊。
B:And that?哪個(gè)呢?
A:It’s just the cows that are grazing over there. We can milk them later.牛在那邊吃青草。玩些時(shí)候我們得給牛擠奶。
B:What was that?哪個(gè)是什么?
A:Honey, seriously, It’s just a sheep. Relax!親愛的,那只是一只羊,放松
B:Relax, that was just the horses and donkeys that are in the stable.放松,那些只是馬和毛驢在馬廄中。
A:You know what? I don’t think I can hack it here out in the countryside. I’m going back to the city!你知道嗎?我認(rèn)為在農(nóng)村我無法經(jīng)營好農(nóng)場,我要回城里了。