成語雙語故事:得寸進尺
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1226 次 日期:2017-05-16 15:11:10
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“成語雙語故事:得寸進尺”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

go too far

得寸進尺

During the late Zhanguo period, there were seven kingdoms on the mainland of China. Among the seven kingdoms, the Qin kingdom was the most powerful one. The ruler of Qin wanted to conquer the other kingdoms to be the ruler of all.

戰(zhàn)國末期,七雄爭霸。其中秦國最強大,并圖謀統(tǒng)一天下。

The Emperor of Qin intended to attack the Qi kingdom by going through the kingdoms of Han and Wei.

秦昭王準(zhǔn)備越過韓、魏兩國打齊國。

But his subordinate Fan Ju said: “The Qi kingdom is still powerful now and far away from our kingdom.

但策士范雎說:“現(xiàn)在齊國勢力還算是強大,但離秦國很遠(yuǎn)。

Even if we win the battle, we must guard the land of Qi by passing through the kingdoms of Han and Wei.

即使打勝了,也必須越過韓、魏兩國才能到達,很難守住。

What if we slowly expand the amount of land we control from here? So we can firmly control every inch of land we conquer. And in the end we will be the ruler.”

所以不如慢慢向外拓展,這樣所得的每一寸一尺土地,都 將穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)貫榍貒鶕碛?,這樣就能逐漸統(tǒng)一天下了。”

The Emperor adopted his suggestion, and won many battles.

秦昭王便采用了這個策略,果然在許多戰(zhàn)役中取得勝利。

現(xiàn)在我們通常會用“得寸進尺”來表達一個人“做事做的太過分”,英語中常用“go too far”,比如:

I didn‘t mind at first, but now you’ve gone too far.

起先我并不在意,但現(xiàn)在你已經(jīng)得寸進尺了。

更多信息請查看小學(xué)
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:成語雙語故事:得寸進尺
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)