Romance does not necessarily have to fade away in the long-term relationships and transform into a friendship-type love, according to a new study. Romantic love can last a lifetime and lead to even happier, stronger and healthier relationships.
據(jù)一項新的研究稱,愛情并不一定由于長時間的相處而變淡,或是轉(zhuǎn)變?yōu)榕笥咽降膼矍?。浪漫的愛情可以持續(xù)一生,還可以讓雙方關(guān)系更融洽,更牢固,更健康。
The study’s lead researcher, Bianca P. Acevedo, PhD, from the University of California, Santa Barbara, said that many people identify romantic love as passionate love, which, in her opinion, is not true. The scientist explained that romantic love has the same intensity, involvement and sexual chemistry, that has the passionate love, with the exception of an obsession. Obsessive love is always accompanied by feelings such as anxiety and uncertainty, and never survives for a long time.
這項研究的首席研究員,來自美國加州大學(xué)圣巴巴拉分校的Bianca P. Acevedo博士說,許多人認(rèn)定浪漫的愛情就是充滿激情的愛,但是在她看來卻不是這樣??茖W(xué)家解釋說,浪漫的愛情與充滿激情的愛情(迷戀不包括在內(nèi))同樣強烈,同樣需要性。迷戀總是伴隨著焦慮,不安,而且持續(xù)的時間也不長。
To come up with this conclusion, Dr. Acevedo and co-author Arthur Aron, PhD, analyzed 25 studies with more than 6,000 individuals that were engaged in the short-term and long-lterm relationships. The researchers planned to figure out if romantic love was associated with more satisfaction in a relationship. In several studies, the relationships were classified as romantic, passionate/obsessive, or friendship-like love, and categorized as the short- or long-term.
為了得出這一結(jié)論,Acevedo博士與合著者Arthur Aron博士分析了超過6000人參與的關(guān)于短時間的和長時間的戀愛關(guān)系的25項研究。研究者想要弄明白浪漫的愛情是否與相處時的滿足感相關(guān)。在一些研究中,戀愛關(guān)系被分為浪漫式,激情式/迷戀式,或朋友式的愛情,也有的按戀愛時間長短分為短時間和長時間的戀愛。
The first study involved 17 short-term relationships of single, dating or married college students with the ages between 18 and 23, whose relationships lasted less than 4 years. The second study analyzed 10 long-term relationships of middle-aged couples, with the marriage experience of 10 years or more.
第一項研究對17對戀愛時間持續(xù)不到四年的單身的,在約會的情侶,或是已婚的18至23歲間大學(xué)生進(jìn)行研究。第二項研究的對象則是十對結(jié)婚超過十年的中年夫婦。
The results revealed that those individuals who said that they had a great romantic love, were much more satisfied in both the short- and long-term relationships. Participants from both the short- and long-term relationships, who reported that their love was mostly based on friendship, only moderately associated their relationship with complete satisfaction, and those who reported passionate love in their relationships, were more likely to be satisfied for the short period of time, rather than the long term. Also, couples who expressed the most satisfaction with their partner, turned out to be much happier and had higher self-esteem.
最后的結(jié)果表明,說自己的愛情很浪漫的人無論是在短時間還是在長時間的戀愛關(guān)系中都倍感滿足;說自己的愛情是基于友情的人只有通過一定的調(diào)節(jié)來獲得完全滿足;充滿激情的愛情相較于長時間的戀愛,更容易在短時間的相處中讓雙方獲得滿足。還有一點就是,對自己的伴侶越是滿意的人,心情越是愉悅,對自己也越是自信。
According to Dr. Acevedo, when partners feel and know that they are there for each other, it always creates a strong bond between them, and leads to a good relationship, which, in turn, contributes to stronger feelings of romantic love. On the contrary, when people start feeling insecure and jealous, they start also experiencing less satisfaction, which in many cases leads to misunderstandings and conflicts in the relationships.
Acevedo稱,當(dāng)戀人雙方感知到對方隨時都在自己身邊時,雙方間的牽絆會更深,關(guān)系會更融洽,這也會使他們的愛情更加的浪漫。相反,當(dāng)人們開始感到不安和嫉妒時,便開始產(chǎn)生不滿情緒,這樣將會導(dǎo)致誤會和沖突的產(chǎn)生。
This new findings may change people’s perceptions and expectations of what they really want in long-term relationships. Partners should fight for their love with all the possible means, Acevedo said. And couples who have been together for many years and wish to rekindle their romantic feelings, should remember that this is an attainable goal that requires patience, energy and devotion.
這一新發(fā)現(xiàn)可能會改變?nèi)藗儗矍榈目捶ê驮陂L期戀愛關(guān)系中的期望。Acevedo說,戀愛雙方應(yīng)該盡可能地爭取他們的愛。對于那些已經(jīng)在一起很多年又想要重燃愛火的老夫老妻來說,他們要記住的是,要達(dá)到這一目標(biāo)需要雙方有耐心,有精力,也要懂得為對方付出。
更多信息請查看英語美文寫作