1. 巧用近義詞或反義詞
寫漢語作文時(shí),我們都遇到過這樣的情景,某個(gè)詞忘記了如何寫。當(dāng)這種情況出現(xiàn)的時(shí)候,你會(huì)怎么辦?找其他詞替換不失為一種選擇。而我們所能想到的詞,基本分為兩類,一是近義詞,一是反義詞。這種方法同樣適用于英語作文的寫作。
I had a nightmare last night. = I had a bad dream last night.
Nightmare 使用頻率不太高,因此不太好記。而其同義詞bad dream 卻很容易記。以后者取代前者絲毫不影響原句的意義。
I can't endure. = I can't stand.
He witnessed the accident. = He saw the accident.
I have attempted to earn my living,:mechanic, carpenter, writer. = I have tried to earn my living,:mechanic, carpenter, writer.
Accutally, I have forgot who he was.= In fact, I have forgot who he was.
The crucial point is whether we should go ahead with the project. = The important point is whether we should go ahead with the project.
"It was an enormous culture shock, " She says. = “It was a big culture shock. ” She says.
They discontinued the work at five. = They stopped the work at five.
英語語言中詞與詞之間是有聯(lián)系的,詞與詞之間語義的“共核”現(xiàn)象即所謂的同義詞。豐富的同義詞給我們提供了極大的方便。
同樣,用其反義詞來取代某一遺忘了的詞也是可行的,請(qǐng)看下面的例子:
He is stubborn. = He is not tame.
The knife is blunt. = The knife is not sharp.
This is expensive. = This is not cheap.
She is talkative. = She is never quiet.
2. 使用解釋性語句
語言的表達(dá)方式不局限于一種,而是多種多樣的。當(dāng)一個(gè)詞影響到溝通,可以用解釋性的語句來表達(dá)。如:
I don't capture the meaning of his words. = I don't know what he said.
Caputre對(duì)某些考生來說可能存在難度,這時(shí)我們不妨用一種通俗簡單的方式表達(dá),即用后一句話來表達(dá)前一句話的意思。這種情況可以廣泛用到英語的表達(dá)中。下面的例句可以給考生提供一些思路:
He refused. = He said “no”.
Surfing the Internet has become a prevailing phenomenon. = Suring the Internet has become a phenomenon that can be seen everywhere.
People's view varies from pereson to person.= Different people have different ideas.
在有限的時(shí)間內(nèi)寫出一篇從文章構(gòu)思到遣詞造句都很好的文章是很困難的。在這種情況下,考生要有清晰的做題思路。四六級(jí)作文的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)一般側(cè)重于能清楚地表達(dá)意義,段落,層次有系統(tǒng)性,語法正確,而并不過分強(qiáng)調(diào)用詞的精確度。因此,考生沒必要花太多時(shí)間和精力斟酌詞句,而是致力于文章的清晰明確的表達(dá)上,即用簡單的詞句表達(dá)出清晰的文章內(nèi)容。
3. 使用籠統(tǒng)詞
英語語言中籠統(tǒng)詞有have, take, go, turn, make, think 等,籠統(tǒng)詞的重要特點(diǎn)在于意義廣泛,搭配性強(qiáng),構(gòu)成詞組后可以替代眾多具體動(dòng)詞。雖然不能精確表達(dá)一個(gè)動(dòng)作,卻能大致表達(dá)意思。在一些具體動(dòng)詞寫不出來的時(shí)候,用這些籠統(tǒng)詞取代,也能收到異曲同工的效果。例如:那舊沙發(fā)該扔掉了。
The old sofa will have to discard.= The old sofa will have to go.
這一句中,如果想不起來discard,就用go代替,即The old sofa will have to go. Go的使用讓句子更為生動(dòng)了,discard意為“扔掉,廢棄”,而go的本意是表明人的來去,用到此處the old sofa也有了生命,生動(dòng)了起來。四六級(jí)作文中,在詞匯量不足或是單詞不會(huì)寫的時(shí)候,適當(dāng)使用這些詞匯,可以讓句子表達(dá)完整。下面我們一起學(xué)習(xí)一下這些詞匯。
have: I experienced a terrible day. = He had a bad day.
take: I will subscribe to the local newspaper. = I will take the local newspaper.
make: What time do you calculate it? = What time do you make it?
think:I suppose you like your job. = I think you like your job.
具體詞匯固然能準(zhǔn)確表達(dá)句子意思,有加分的可能,但是因這類詞不常用,很多考生不容易想起。在這種情況下,不妨用一些籠統(tǒng)詞匯來代替,句子雖平實(shí),但不失為一種應(yīng)急良策。
更多信息請(qǐng)查看英語寫作技巧