羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。
羔羊之革,素絲五緎。委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之縫,素絲五總。委蛇委蛇,退食自公。
譯文
羔羊皮襖蓬松松,白色絲帶作鈕扣。退出公府吃飯去,搖搖擺擺好自得。
羔羊皮襖毛絨絨,白色絲帶作鈕扣。洋洋自得出公府,回到家里吃飯去。
羔羊皮襖熱烘烘,白色絲帶作鈕扣。洋洋自得出公府,回到家里吃飯去。
注釋
[1]紽: tuó,陳奐《傳疏》:五當(dāng)讀為交午之午。嚴(yán)粲《詩緝》:“紽,縫也。”聞一多《通義》:“縫之義亦交午也?!薄拔褰F”即“午紽”,絲線交午縫制的意思。
[2]蛇: yí委蛇:大搖大擺洋洋自得
[3]緎:yù,同紽
[4]總:zǒng,紐結(jié)
更多信息請(qǐng)查看古文典籍