漢紀(jì)—太祖高皇帝上之元年(乙未、前206)
漢紀(jì)—漢高帝元年(乙未,公元前206年)
[1]冬,十月,沛公至霸上;秦王子?jì)胨剀?、白馬,系頸以組,封皇帝璽、符、節(jié),降軹道旁。諸將或言誅秦王。沛公曰:“始懷王遣我,固以能寬容。且人已降,殺之不祥?!蹦艘詫倮?。
[1]冬季,十月,沛公劉邦率軍抵達(dá)霸上。秦王子?jì)氤怂剀?、駕白馬,頸上系著繩子以示自己該服罪自殺,手捧封好的皇帝玉璽和符節(jié),伏在軹道亭旁向劉邦投降。眾將領(lǐng)中有人主張殺掉秦王。劉邦說(shuō):“當(dāng)初懷王之所以派我前來(lái),原本就是因?yàn)檎J(rèn)定我能寬容人。style="font-size:9pt">何況人家已經(jīng)降服了,還要?dú)⑷思?,如此做是不吉利的?!庇谑潜銓⑶赝踝計(jì)虢唤o了主管官員處置。
賈誼論曰:秦以區(qū)區(qū)之地致萬(wàn)乘之權(quán),招八州而朝同列,百有余年,然后以六合為家,、函為宮;一夫作難而七廟墮,身死人手,為天下笑者,何也?仁誼不施而攻守之勢(shì)異也。
賈誼論曰:秦國(guó)憑借一點(diǎn)點(diǎn)地盤發(fā)展到握有萬(wàn)乘大國(guó)的權(quán)勢(shì),控制冀、兗、青、徐、揚(yáng)、荊、豫、梁八州,使與秦地位相等的六國(guó)諸侯來(lái)朝拜,經(jīng)過(guò)了一百多年。然后以天下為家,以崤山、函谷關(guān)為宮。但是,一人發(fā)難便使七座宗廟被毀,自身終死于他人之手,令普天下的人譏笑,是因?yàn)槭裁囱剑渴怯捎诓皇┤柿x,且攻奪天下和保持業(yè)績(jī)的形勢(shì)不同?。?/P>
[2]沛公西入咸陽(yáng),諸將皆爭(zhēng)走金帛財(cái)物之府分之;蕭何獨(dú)先入收秦丞相府圖籍藏之,以此沛公得具知天下厄塞、戶口多少、強(qiáng)弱之處。沛公見秦宮室、帷帳、狗馬、重寶、婦女以千數(shù),意欲留居之。樊噲諫曰:“沛公欲有天下耶,將為富家翁耶?凡此奢麗之物,皆秦所以亡也,沛公何用焉!愿急還霸上,無(wú)留宮中!”沛公不聽。張良曰:“秦為無(wú)道,故沛公得至此。夫?yàn)樘煜鲁龤堎\,宜縞素為資。今始入秦,即安其樂,此所謂‘助桀所虐’。且忠言逆耳利于行,毒藥苦口利于病,愿沛公聽樊噲言!”沛公乃還軍霸上。
[2]劉邦領(lǐng)兵向西進(jìn)入咸陽(yáng),眾將領(lǐng)都爭(zhēng)先恐后地奔往秦朝貯藏金帛財(cái)物的府庫(kù)瓜分財(cái)寶,唯獨(dú)蕭何率先入宮取秦朝丞相府的地理圖冊(cè)、文書、戶籍簿等檔案收藏起來(lái),劉邦借此全面了解了天下的山川要塞、戶口的多少及財(cái)力物力強(qiáng)弱的分布。劉邦看到秦王朝的宮室、帷帳、名種狗馬、貴重寶器和宮女?dāng)?shù)以千計(jì),便想留下來(lái)在皇宮中居住。樊噲勸諫說(shuō):“您是想擁有天下,還是只想作一個(gè)富翁啊?這些奢侈華麗之物,都是招致秦朝覆滅的東西,您要它們有什么用呀!望您盡快返回霸上,不要滯留在宮里!”劉邦不聽。張良說(shuō):“秦朝因?yàn)椴皇┬腥收阅拍軌騺?lái)到這里。而為天下人鏟除殘民之賊,應(yīng)如同喪服在身,把撫慰人民作為根本?,F(xiàn)在剛剛進(jìn)入秦的都城,就要安享其樂,這即是人們所說(shuō)的‘助桀為虐’了。況且忠言逆耳利于行,良藥苦口利于病,望您能聽取樊噲的勸告!”劉邦于是率軍返回霸上。
十一月,沛公悉召諸縣父老、豪杰,謂曰:“父老苦秦苛法久矣!吾與諸侯約,先入關(guān)者王之;吾當(dāng)王關(guān)中。與父老約,法三章耳:殺人者死,傷人及盜抵罪。余悉除去秦法,諸吏民皆案堵如故。凡吾所以來(lái),為父老除害,非有所侵暴;無(wú)恐!且吾所以還軍霸上,待諸侯至而定約束耳?!蹦耸谷伺c秦吏行縣、鄉(xiāng)、邑,告逾之。秦民大喜,爭(zhēng)持牛、羊、酒食獻(xiàn)饗軍士。沛公又讓不受,曰:“倉(cāng)粟多,非乏,不欲費(fèi)民?!泵裼忠嫦?,唯恐沛公不為秦王。
十一月,劉邦將各縣的父老和有聲望的人全都召集起來(lái),對(duì)他們說(shuō):“父老們?cè)馐芮爻瘒?yán)刑苛法的苦累已經(jīng)很久了!我與各路諸侯約定,先入關(guān)中的人為王。據(jù)此我就應(yīng)該在關(guān)中稱王了。如今與父老們約法三章:殺人者處死,傷人者和搶劫者抵罪。除此之外,秦朝的法律統(tǒng)統(tǒng)廢除,眾官吏和百姓都照舊安定不動(dòng)。我之所以到這里來(lái),是為了替父老們除害,而不是來(lái)欺凌你們的,請(qǐng)你們不必害怕!況且我所以領(lǐng)兵回駐霸上,不過(guò)是為了等各路諸侯到來(lái)后訂立一個(gè)約束大家行為的規(guī)章罷了。”隨即派人和秦朝的官吏一起巡行各縣、鄉(xiāng)、城鎮(zhèn),向人們講明道理。秦地的百姓都?xì)g喜異常,爭(zhēng)相拿著牛、羊、酒食來(lái)慰問(wèn)款待劉邦的官兵。劉邦又辭讓不肯接受,說(shuō)道:“倉(cāng)庫(kù)中的糧食還很多,并不缺乏,不想讓百姓們破費(fèi)?!卑傩諅冇谑歉痈吲d,唯恐劉邦不在秦地稱王。
項(xiàng)羽既定河北,率諸侯兵欲西入關(guān)。先是,諸侯吏卒、繇使、屯戍過(guò)秦中崐者,秦中吏卒遇之多無(wú)狀。及章邯以秦軍降諸侯,諸侯吏卒乘勝多奴虜使之,輕折辱秦吏卒。秦吏卒多怨,竊言曰:“章將軍等詐吾屬降諸侯。今能入關(guān)破秦,大善;即不能,諸侯虜吾屬而東,秦又盡誅吾父母妻子,柰何?”諸將微聞其計(jì),以告項(xiàng)羽。項(xiàng)羽召黥布、蒲將軍計(jì)曰:“秦吏卒尚眾,其心不服;至關(guān)不聽,事必危。不如擊殺之,而獨(dú)與章邯、長(zhǎng)史欣、都尉翳入秦?!庇谑浅娨箵艨忧刈涠嗳f(wàn)人新安城南。
項(xiàng)羽已經(jīng)平定了黃河以北的地區(qū),就想率領(lǐng)各路諸侯軍向西進(jìn)入關(guān)中。在此之前,諸侯軍中的官兵有的曾因服徭役或屯戍經(jīng)過(guò)關(guān)中一帶,秦地的官兵多無(wú)禮地對(duì)待他們。待到章邯率秦軍投降了諸侯軍后,諸侯軍的官兵便憑借勝勢(shì),把秦軍官兵多當(dāng)作奴隸和俘虜來(lái)使喚,隨便侮辱秦軍官兵。秦軍官兵大多因此而生出怨恨的情緒,暗地里議論說(shuō):“章將軍等人騙咱們投降諸侯軍,如今若能攻入關(guān)中擊滅秦朝,當(dāng)是大好事;倘若不能,諸侯軍將咱們掠持到東方去,而秦朝又盡殺咱們的父母妻子兒女,那可怎么辦???”諸侯軍的將領(lǐng)們暗中查聽到了這些議論,即報(bào)告給項(xiàng)羽。項(xiàng)羽于是召集黥布、蒲將軍商量說(shuō):“目前軍中秦朝的官兵還很多,他們內(nèi)心并不順服,如果到了函谷關(guān)不聽從調(diào)遣,情勢(shì)必會(huì)危急。所以不如將他們除掉,而只和章邯、長(zhǎng)史司馬欣、都尉董翳等進(jìn)入秦地?!背姳阌谝雇碓谛掳渤悄厦嬉u擊活埋了秦兵二十余萬(wàn)人。
[3]或說(shuō)沛公曰:“秦富十倍天下,地形強(qiáng)。聞項(xiàng)羽號(hào)章邯為雍王,王關(guān)中,今則來(lái),沛公恐不得有此??杉笔贡睾汝P(guān),無(wú)內(nèi)諸侯軍;稍征關(guān)中兵以自益,距之?!迸婀黄溆?jì),從之
[3]有人勸說(shuō)劉邦道:“關(guān)中地區(qū)比天下其他地方要富足十倍,而且地勢(shì)險(xiǎn)要。聽說(shuō)項(xiàng)羽封章邯為雍王,讓他在關(guān)中稱王?,F(xiàn)在如果他來(lái)了,您恐怕就不能占據(jù)這個(gè)地方了??梢曰鹚倥杀咽睾汝P(guān),不讓諸侯軍進(jìn)來(lái),并逐步征召關(guān)中兵,以此增加自己的實(shí)力,抵御他們。”劉邦認(rèn)為此計(jì)可行,就照著辦了。
已而項(xiàng)羽至關(guān),關(guān)門閉;聞沛公已定關(guān)中,大怒,使黥布等攻破函谷關(guān)。十二月,項(xiàng)羽進(jìn)至戲。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,令子?jì)霝橄?,珍寶盡有之?!庇郧蠓?。項(xiàng)羽大怒,饗士卒,期旦日擊沛公軍。當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),號(hào)百萬(wàn),在新豐鴻門;沛公兵十萬(wàn),號(hào)二十萬(wàn),在霸上。
不久,項(xiàng)羽到達(dá)函谷關(guān),但是關(guān)門緊閉。項(xiàng)羽聽說(shuō)劉邦已經(jīng)平定了關(guān)中,勃然大怒,派黥布等人攻破了函谷關(guān)。十二月,項(xiàng)羽進(jìn)軍至戲。劉邦的左司馬曹無(wú)傷派人告訴項(xiàng)羽說(shuō):“沛公想要在關(guān)中稱王,任秦王子?jì)霝橄?,奇珍異寶全都占有了?!逼髨D借此求得項(xiàng)羽的封賞。項(xiàng)羽聞言怒不可遏,就讓士兵們飽餐一頓,打算次日攻打劉邦的軍隊(duì)。這時(shí),項(xiàng)羽擁兵四十萬(wàn),號(hào)稱百萬(wàn)大軍,駐扎在新豐縣的鴻門;劉邦擁兵十萬(wàn),號(hào)稱二十萬(wàn),駐軍霸上。
范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪財(cái),好色;今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”
范增勸項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦住在崤山之東時(shí),貪財(cái)而又好色。現(xiàn)今入關(guān),卻不搜取財(cái)物,不寵幸女色,這表明他的志向不小哇。我曾命人觀望他那邊的云氣,都顯示出龍虎的形狀,出現(xiàn)五彩,這是天子之氣??!宜趕快進(jìn)攻他,不要錯(cuò)過(guò)了時(shí)機(jī)!”
楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善張良,乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼與俱去,曰:“毋俱死也!”張良曰:“臣為韓王送沛公;沛公今有急,亡去,不義,不可不語(yǔ)。”良乃入,具告沛公。沛公大驚。良曰:“料公士卒足以當(dāng)項(xiàng)羽乎?”沛公默然曰:“固不如也。且為之柰何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公之不敢叛也?!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,嘗殺人,臣活之。今事有急,故幸來(lái)告良。”沛公曰:“孰與君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣?!迸婀唬骸熬秊槲液羧?,吾得兄事之。”張良出,固要項(xiàng)伯;項(xiàng)伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫(kù)而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝。”沛公曰:“諾?!庇谑琼?xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)羽;因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎崐!今人有大功而擊之,不義也;不如因善遇之?!表?xiàng)羽許諾。
楚國(guó)的左尹項(xiàng)伯是項(xiàng)羽的叔父,向來(lái)與張良要好,便連夜馳馬到劉邦軍中,私下里會(huì)見張良,將這些事情一五一十地對(duì)他說(shuō)了,想要叫張良同他一起離開,說(shuō)道:“可別跟劉邦一塊兒死啊!”張良說(shuō):“我為韓王伴送沛公,而今沛公遇有急難,我卻逃走了,這是不義的行為,我不能不告訴他?!庇谑菑埩技催M(jìn)去將項(xiàng)伯的話全都講述給了劉邦。劉邦大吃一驚。張良說(shuō):“您估計(jì)一下您的兵力足夠抵擋項(xiàng)羽的嗎?”劉邦沉默了一會(huì)兒道:“的確是不如他呀。這可該怎么辦呢?”張良說(shuō):“請(qǐng)讓我去告訴項(xiàng)伯,說(shuō)您是絕不敢背叛項(xiàng)羽的。”劉邦道:“您是怎么與項(xiàng)伯成為故交的???”張良說(shuō):“在秦的時(shí)候,項(xiàng)伯與我有交往,他曾經(jīng)殺過(guò)人,我救了他?,F(xiàn)在事情緊急,所以還幸虧他前來(lái)告我?!眲钫f(shuō):“你與他誰(shuí)大誰(shuí)???”張良道:“他比我大?!眲钫f(shuō):“您替我喚他進(jìn)來(lái),我將把他當(dāng)作兄長(zhǎng)來(lái)對(duì)待?!睆埩加谑浅鋈?,堅(jiān)持邀項(xiàng)伯入內(nèi),項(xiàng)伯便進(jìn)去與劉邦相見。劉邦手捧酒杯向項(xiàng)伯敬酒祝福,并與他約定結(jié)為親家,說(shuō):“我進(jìn)入關(guān)中,連毫毛般微小的東西都不敢沾邊,只是登記官民,封存府庫(kù),等待著項(xiàng)羽將軍的到來(lái)。之所以派將領(lǐng)把守函谷關(guān),是為了防備有其他盜賊出入和有非常情況發(fā)生。我日日夜夜盼望著將軍駕臨,哪里敢謀反??!望您能把我不敢忘恩負(fù)義的情況詳盡地反映給項(xiàng)將軍?!表?xiàng)伯答應(yīng)了,對(duì)劉邦說(shuō):“你明日不可不早些來(lái)親自向項(xiàng)王道歉啊。”劉邦說(shuō):“好吧。”項(xiàng)伯于是當(dāng)夜就趕了回去,到達(dá)軍營(yíng)后,將劉邦的話一五一十地報(bào)告給項(xiàng)羽,并趁機(jī)道:“要不是劉邦先攻下關(guān)中,您又怎么敢進(jìn)來(lái)呀?!如今人家建立了大功卻還要去攻打人家,是不義的。不如就因此好好地對(duì)待他?!表?xiàng)羽同意了。
沛公旦日從百余騎來(lái)見項(xiàng)羽鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南;不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有隙?!表?xiàng)羽曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之;不然,籍何以至此!”項(xiàng)羽因留沛公與飲。范增數(shù)目項(xiàng)羽,舉所佩玉以示之者三;項(xiàng)羽默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!”莊則入為壽,壽畢,曰:“軍中無(wú)以為樂,請(qǐng)以劍舞?!表?xiàng)羽曰:“諾?!表?xiàng)莊拔劍起舞。項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。第二天,劉邦帶領(lǐng)一百多騎隨從人員到鴻門來(lái)見項(xiàng)羽,道歉說(shuō):“我與將軍您合力攻秦,您在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南戰(zhàn)斗,沒料到自己能先進(jìn)入關(guān)中破秦,得以在這里與您重又相見。如今有小人之言搬弄是非,使您和我之間產(chǎn)生了隔閡?!表?xiàng)羽道:“這是您的左司馬曹無(wú)傷散布的流言,不然的話,我何至于如此??!”項(xiàng)羽于是就留劉邦與他一起喝酒。范增頻頻向項(xiàng)羽遞眼色,并三次舉起他所佩帶的玉暗示項(xiàng)羽殺劉邦,項(xiàng)羽卻只是默然不語(yǔ),毫無(wú)反應(yīng)。范增便起身出去招呼項(xiàng)莊,對(duì)他說(shuō):“項(xiàng)王為人心慈手軟,還是你進(jìn)去上前給劉邦敬酒,敬完酒,你就請(qǐng)求表演舞劍,然后乘勢(shì)在坐席上襲擊劉邦,殺了他。不然的話,你們這些人都將成為他的階下囚了!”項(xiàng)莊即入內(nèi)為劉邦祝酒,敬完酒后,項(xiàng)莊道:“軍營(yíng)中沒有什么可用來(lái)取樂的,就請(qǐng)讓我來(lái)為你們舞劍助興吧。”項(xiàng)羽說(shuō):“好哇?!表?xiàng)莊于是拔劍起舞。項(xiàng)伯見狀也起身拔劍起舞,并時(shí)時(shí)用身子遮護(hù)劉邦,使得項(xiàng)莊無(wú)法行刺。
于是張良至軍門見樊噲。噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳纾俊绷荚唬骸敖耥?xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也?!眹?jiān)唬骸按似纫?,臣?qǐng)入,與之同命!”噲即帶劍擁盾入。軍門衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地。遂入,披帷立,目視項(xiàng)羽,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項(xiàng)羽按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲也。”項(xiàng)羽曰:“壯士!賜之卮酒!”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)羽曰:“賜之彘肩!”則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩其上,拔劍切而啖之。項(xiàng)羽曰:“壯士復(fù)能飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐?,卮酒安足辭!夫秦有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝;天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者,王之?!衽婀绕魄?,入咸陽(yáng),毫毛不敢有所近,還軍霸上以待將軍。勞苦而功高如此,未有封爵之賞,而聽細(xì)人之說(shuō),欲誅有功之人,此亡秦之續(xù)耳,竊為將軍不取也!”項(xiàng)羽未有以應(yīng),曰:“坐!”樊噲從良坐。
這時(shí)張良來(lái)到軍門見樊噲。樊噲說(shuō):“今天的事情怎么樣了?”張良說(shuō):“現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的用意卻常在沛公身上啊?!狈畤埖溃骸笆虑榫o迫了崐,我請(qǐng)求進(jìn)去,與他拼命!”樊噲隨即帶劍持盾闖入軍門。軍門的衛(wèi)士想要阻止他進(jìn)去,樊噲就側(cè)過(guò)盾牌一撞,衛(wèi)士撲倒在地。樊噲于是入內(nèi),掀開帷帳站立在那里,怒目瞪著項(xiàng)羽,頭發(fā)直豎,兩邊的眼角都睜裂開了。項(xiàng)羽手按劍,跪起身,說(shuō)道:“來(lái)客是干什么的?”張良說(shuō):“是沛公的陪乘衛(wèi)士樊噲?!表?xiàng)羽道:“真是壯士?。≠n給他一杯酒喝!”左右的侍從即給了他一大杯酒。樊噲拜謝后,起身站著一飲而盡。項(xiàng)羽說(shuō):“再賜給他豬腿吃!”侍從們便又拿給他一條生豬腿。樊噲將他的盾牌倒扣在地上,把豬腿放在上面,拔出劍來(lái)切切就大口地吃了。項(xiàng)羽說(shuō):“壯士,你還能再喝酒嗎?”樊噲道:“我連死都不逃避,一杯酒難道還值得我推辭嗎!秦王的心腸狠如虎狼,殺人唯恐殺不完,用刑懲罰人唯恐用不夠,致使天下的人都起而反叛他。懷王曾與各路將領(lǐng)約定說(shuō):‘先打敗秦軍進(jìn)入咸陽(yáng)城的人,在關(guān)中為王。’現(xiàn)在沛公最先擊潰秦軍,進(jìn)入咸陽(yáng),毫毛般微小的東西都不敢染指,就率軍返回霸上等待您的到來(lái)。這樣勞苦功高,您非但不給予封地、爵位的獎(jiǎng)賞,還聽信小人的讒言,要?dú)⒂泄χ?。這是在重蹈秦朝滅亡的覆轍呀,我私下認(rèn)為您的這種做法是不可取的!”項(xiàng)羽無(wú)話可答,就說(shuō):“坐吧?!狈畤堄谑窃趶埩嫉纳磉呑铝?。
坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公曰:“今者出,未辭也,為之柰何?”樊噲?jiān)唬骸叭缃袢朔綖榈顿?,我方為魚肉,何辭為!”于是遂去。鴻門去霸上四十里,沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎;樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍、盾步走,從驪山下道芷陽(yáng),間行趣霸上。留張良使謝項(xiàng)羽,以白璧獻(xiàn)羽,玉斗與亞父。沛公謂良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入?!迸婀讶?,間至軍中,張良入謝曰:“沛公不勝杯杓,不能辭,謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)將軍足下;玉斗一雙,再拜奉亞父足下?!表?xiàng)羽曰:“沛公安在?”良曰:“聞將軍有意督過(guò)之,脫身獨(dú)去,已至軍矣?!表?xiàng)羽則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉,豎子不足與謀!奪將軍天下者,必沛公也;吾屬今為之虜矣!”沛公至軍,立誅殺曹無(wú)傷。
坐了不一會(huì)兒,劉邦起身去上廁所,趁機(jī)招呼樊噲出來(lái)。劉邦說(shuō):“我現(xiàn)在出來(lái),沒有告辭,怎么辦啊?”樊噲道:“現(xiàn)在人家正好比是屠刀和砧板,我們則是魚肉,如此還告什么辭哇!”于是就這么走了。鴻門與霸上相距四十里,劉邦撇下車馬,抽身獨(dú)自騎馬而行,樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人手拿劍和盾牌,快步相隨,經(jīng)驪山下,取道芷陽(yáng),抄小路奔向霸上。留下張良,讓他向項(xiàng)羽辭謝,將白璧敬獻(xiàn)給項(xiàng)羽,大玉杯給亞父范增。劉邦臨行前對(duì)張良說(shuō):“從這條路到我們的軍營(yíng),只不過(guò)二十里地。您估計(jì)著我已經(jīng)抵達(dá)軍中時(shí),再進(jìn)去?!眲钜炎撸〉阑氐杰姞I(yíng),張良方才進(jìn)去告罪說(shuō):“沛公禁不起酒力,無(wú)法來(lái)告辭,謹(jǐn)派臣張良捧上白璧一雙,以連拜兩次的隆重禮節(jié)敬獻(xiàn)給將軍您;大玉杯一雙,敬呈給亞父您?!表?xiàng)羽說(shuō):“沛公現(xiàn)在哪里呀?”張良道:“他聽說(shuō)您有要責(zé)備他的意思,便抽身獨(dú)自離去,現(xiàn)在已經(jīng)回到軍中了。”項(xiàng)羽就接受了白璧,放到坐席上。亞父范增接受玉杯后擱在地上,拔劍擊碎了它們,說(shuō):“唉,這小子不值得與他共謀大業(yè)!奪取項(xiàng)將軍天下的人,必定是劉邦。我們這些人眼看著就要被他俘獲了!”劉邦到達(dá)軍中,立即殺掉了曹無(wú)傷。
居數(shù)日,項(xiàng)羽引兵西,屠咸陽(yáng),殺秦降王子?jì)?,燒秦宮室,火三月不滅;收其貨寶、婦女而東。秦民大失望。
隔了幾天,項(xiàng)羽領(lǐng)兵西進(jìn),洗劫屠戮咸陽(yáng)城,殺了已投降的秦王子?jì)?,放火焚燒秦朝宮室,大火燃燒三個(gè)月不熄。隨即搜取秦朝的金銀財(cái)寶和婦女向東而去。秦地的百姓為此大失所望。
韓生說(shuō)項(xiàng)羽曰:“關(guān)中阻山帶河,四塞之地,地肥饒,可都以霸。”項(xiàng)羽見秦宮室皆已燒殘破,又心思東歸,曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰(shuí)知之者!”韓生退曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然!”項(xiàng)羽聞之,烹韓生。
韓生勸說(shuō)項(xiàng)羽道:“關(guān)中依恃山川河流為屏障,是四面都有險(xiǎn)要可守的地方,土地肥沃,可以在此建都稱霸。”項(xiàng)羽卻一方面看到秦王朝的宮室都已焚燒得殘破不堪,一方面又惦記著返回東方的家鄉(xiāng),便說(shuō):“富貴了而不歸故鄉(xiāng),就如同身穿綿繡華服在夜間行走,誰(shuí)能看得到?。 表n生退下去后說(shuō)道:“人家說(shuō)楚人像是獼猴戴上人的帽子,果然如此!”項(xiàng)羽聽到這話后,即將韓生煮死。*項(xiàng)羽使人致命懷王;懷王曰:“如約?!表?xiàng)羽怒曰:“懷王者,吾家所立耳,非有功伐,何以得專主約!天下初發(fā)難時(shí),假立諸侯后以伐秦。然身被堅(jiān)執(zhí)銳首事,暴露于野三年,滅秦定天下者,皆將相諸君與籍之力也。懷王雖無(wú)功,固當(dāng)分其地而王之?!敝T將皆曰:“善!”春,正月,羽陽(yáng)尊懷王為義帝,曰:“古之帝者,地方千里,必居上游?!蹦酸懔x帝于江南,都郴。
項(xiàng)羽派人去回報(bào)請(qǐng)示楚懷王,懷王說(shuō):“照先前約定的辦。”項(xiàng)羽暴跳如雷,說(shuō):“懷王這個(gè)人是我們家扶立起來(lái)的,并非因?yàn)樗ㄓ惺裁垂?jī),怎么能夠一個(gè)人作主定約呢!全國(guó)起兵反秦伊始,暫時(shí)擁立過(guò)去各諸侯國(guó)國(guó)君的后裔為王,以利討伐秦王朝。但是,身披堅(jiān)固的鎧甲、手持銳利的兵器首先起事,風(fēng)餐露宿三年之久,終于滅亡秦朝平定天下,都是各位將相和我的力量啊!不過(guò)懷王雖然沒什么功勞,卻還是應(yīng)當(dāng)分給他土地,尊他為王。”眾將領(lǐng)都說(shuō):“是?。 贝杭?,正月,項(xiàng)羽便假意尊推懷王為義帝,說(shuō)道:“古代的帝王轄地千里,卻必定要居住在江河的上游地帶。”于是就把義帝遷移到長(zhǎng)江以南,定都在長(zhǎng)沙郡的郴縣。
二月,羽分天下王諸將。羽自立為西楚霸王,王梁、楚地九郡,都彭城。羽與范增疑沛公,而業(yè)已講解,又惡負(fù)約,乃陰謀曰:“巴、蜀道險(xiǎn),秦之遷人皆居之。”乃曰:“巴、蜀亦關(guān)中地也?!惫柿⑴婀珵闈h王,王巴、蜀、漢中,都南鄭。而三分關(guān)中,王秦降將,以距塞漢路:章邯為雍王,王咸陽(yáng)以西,都廢丘;長(zhǎng)史欣者,故為櫟陽(yáng)獄掾,嘗有德于項(xiàng)梁;都尉董翳者,本勸章邯降楚;故立欣為塞王,王咸陽(yáng)以東,至河,都櫟陽(yáng);立翳為翟王,王上郡,都高奴。項(xiàng)羽欲自取梁地,乃徙魏王豹為西魏王,王河?xùn)|,都平陽(yáng)。瑕丘申陽(yáng)者,張耳嬖臣也,先下河南郡,迎楚河上,故立申陽(yáng)為河南王,都洛陽(yáng)。韓王成因故都,都陽(yáng)翟。趙將司馬定河內(nèi),數(shù)有功,故立為殷王,王河內(nèi),都朝歌。徙趙王歇為代王。趙相張耳素賢,又從入關(guān),故立耳為常山王,王趙地,治襄國(guó)。當(dāng)陽(yáng)君黥布為楚將,常冠軍,故立布為九江王,都六。番君吳芮率百越佐諸侯,又從入關(guān),故立芮為衡山王,都邾。義帝柱國(guó)共敖將兵擊南郡,功多,因立敖為臨江王,都江陵。徙燕王韓廣為遼東王,都無(wú)終。燕將臧荼從楚救趙,因從入關(guān),故立荼為燕王,都薊。徙齊王田市為膠東王,都即墨。齊將田都從楚救趙,因從入關(guān),故立都為齊王,都臨。項(xiàng)羽方渡河救趙,田安下濟(jì)北數(shù)城,引其兵降項(xiàng)羽,故立安為濟(jì)北王,都博陽(yáng)。田榮數(shù)負(fù)項(xiàng)梁,又不肯將兵從楚擊秦,以故不封。成安君陳馀棄將印去,不從入關(guān),亦不封??投嗾f(shuō)項(xiàng)羽曰:“張耳、陳馀,一體有功于趙,今耳為王,馀不可以不封?!庇鸩坏靡?,聞其在南皮,因環(huán)封之三縣。番君將梅功多,封十萬(wàn)戶侯。
二月,項(xiàng)羽劃分天下土地,封各位將領(lǐng)作侯王,自立為西楚霸王,管轄原魏國(guó)和楚國(guó)的九個(gè)郡,建都彭城。項(xiàng)羽與范增懷疑劉邦有奪取天下的野心,但雙方已經(jīng)講和了,且又不愿意背上違約的罪名,于是就暗地里策劃道:“巴、蜀兩地道路艱險(xiǎn),秦朝所流放的人都居住在那里。”隨即揚(yáng)言:“巴郡、蜀郡也是關(guān)中的土地?!庇纱肆顬闈h王,統(tǒng)轄巴、蜀兩地和漢中郡,建都南鄭。接著又把關(guān)中分割為雍、塞、翟三部分,將秦朝的降將封在那里作王,借以抵御阻擋劉邦:封章邯為雍王,管制咸陽(yáng)以西地區(qū),建都廢丘;長(zhǎng)史司馬欣過(guò)去是櫟陽(yáng)縣的獄掾,曾經(jīng)對(duì)項(xiàng)梁有恩;而都尉董翳,本來(lái)勸過(guò)章邯?dú)w降楚軍,因此便立司馬欣為塞王,統(tǒng)領(lǐng)咸陽(yáng)以東至黃河一帶,建都櫟陽(yáng);封董翳為翟王,領(lǐng)有上郡地區(qū),建都高奴。項(xiàng)羽打算自已占有魏地,就改封魏王豹為西魏王,統(tǒng)轄河?xùn)|郡,建都平陽(yáng)。瑕丘縣的申陽(yáng)是張耳的寵臣,曾經(jīng)率先攻下河南郡,在黃河邊迎接楚軍,所以立申陽(yáng)為河南王,建都洛陽(yáng)。韓王成仍居舊都,建都陽(yáng)翟。趙將司馬平定了河內(nèi)郡,屢立戰(zhàn)功,因此封司馬為殷王,管制河內(nèi)地區(qū),建都朝歌。改封趙王歇為代王;趙國(guó)的相國(guó)張耳向來(lái)賢能,又跟隨入關(guān),故立張耳為常山王,統(tǒng)領(lǐng)趙地,建都襄國(guó)。當(dāng)陽(yáng)君黥布為楚將,經(jīng)常是勇冠三軍,所以立黥布為九江王,建都六地。番君吳芮率領(lǐng)百越部族之兵協(xié)助諸侯軍,也隨從進(jìn)關(guān),因此封吳芮為衡山王,建都邾縣。義帝懷王的柱國(guó)共敖領(lǐng)兵攻打南郡,功勞卓著,故封共敖為臨江王,建都江陵。改封燕王韓廣為遼東王,建都無(wú)終。燕將臧荼跟隨楚軍救援趙,隨即跟著入關(guān),由此立臧荼為燕王,建都薊地。改封齊王田為膠東王,建都即墨。齊將田都隨楚軍救趙,即跟著進(jìn)關(guān),所以立田都為齊王,建都臨淄。當(dāng)項(xiàng)羽正要渡河救趙時(shí),齊王田建的孫子田安攻下濟(jì)北數(shù)城,率領(lǐng)他的軍隊(duì)投降項(xiàng)羽,因此封田安為濟(jì)北王,建都崐博陽(yáng)。田榮曾多次背棄項(xiàng)梁,又不肯領(lǐng)兵跟隨楚軍攻秦,所以不封。成安君陳馀拋棄將軍的印信離去,不追隨入關(guān),也不封。賓客中有多人勸說(shuō)項(xiàng)羽道:“張耳、陳馀一樣對(duì)趙有功,如今既封張耳為王,陳馀也就不可不封。”項(xiàng)羽不得已,聽說(shuō)陳馀正在南皮,就把南皮周圍的三個(gè)縣封給了他。番君的部將梅功勞頗多,即封他為十萬(wàn)戶侯。
漢王怒,欲攻項(xiàng)羽;周勃、灌嬰、樊噲皆勸之,蕭何諫曰:“雖王漢中之惡,不猶愈于死乎?”漢王曰:“何為乃死也?”何曰:“今眾弗如,百戰(zhàn)百敗,不死何為!夫能詘于一人之下而信于萬(wàn)乘之上者,湯、武是也。臣愿大王王漢中,養(yǎng)其民以致賢人,收用巴、蜀,還定三秦,天下可圖也?!睗h王曰:“善!”乃遂就國(guó);以何為丞相。
漢王劉邦大怒,想要攻打項(xiàng)羽。周勃、灌嬰、樊噲也都鼓動(dòng)他打。蕭何規(guī)勸他說(shuō):“在漢中當(dāng)王雖然不好,但不是比死還強(qiáng)些嗎?”漢王道:“哪里就至于死呀?”蕭何說(shuō):“如今您兵眾不如項(xiàng)羽,百戰(zhàn)百敗,不死又能怎么樣呢!能夠屈居于一人之下而伸展于萬(wàn)乘大國(guó)之上的,是商湯王和周武王。我希望大王您立足漢中,撫養(yǎng)百姓,招引賢才,收用巴、蜀二郡的資財(cái),然后回師東進(jìn),平定雍、翟、塞三秦之地,如此天下可以?shī)Z取了?!睗h王說(shuō):“好吧!”于是就去到他的封地,任用蕭何為丞相。
漢王賜張良金百鎰,珠二斗;良具以獻(xiàn)項(xiàng)伯。漢王亦因令良厚遺項(xiàng)伯,使盡請(qǐng)漢中地,項(xiàng)王許之。
漢王賜給張良黃金百鎰,珍珠兩斗。張良把這些東西全都獻(xiàn)給了項(xiàng)伯。漢王因此也命張良贈(zèng)送厚禮給項(xiàng)伯,讓項(xiàng)伯代他請(qǐng)求項(xiàng)羽將漢中地區(qū)全部封給劉邦,項(xiàng)羽答應(yīng)了這一請(qǐng)求。
夏,四月,諸侯罷戲下兵,各就國(guó),項(xiàng)王使卒三萬(wàn)人從漢王之國(guó)。楚與諸侯之慕從者數(shù)萬(wàn)人,從杜南入蝕中。張良送至褒中,漢王遣良?xì)w韓;良因說(shuō)漢王燒絕所過(guò)棧道,以備諸侯盜兵,且示項(xiàng)羽無(wú)東意。
夏季,四月,各路諸侯都離開主帥項(xiàng)羽,回各自的封國(guó)去。項(xiàng)羽即派三萬(wàn)士兵隨從漢王劉邦前往他的封國(guó)。楚軍與其他諸侯軍中因仰慕而追隨漢王的有好幾萬(wàn)人,他們從杜縣南面進(jìn)入蝕中通道。張良送行到褒中,漢王遣張良回韓王那里去。張良于是就勸說(shuō)漢王燒斷他們所經(jīng)過(guò)的棧道,以防備諸侯的軍隊(duì)來(lái)犯,而且向項(xiàng)羽表示沒有東還的意圖。
[4]田榮聞項(xiàng)羽徙齊王于膠東,而以田都為齊王,大怒。五月,榮發(fā)兵距擊田都,都亡走楚。榮留齊王,不令之膠東。畏項(xiàng)羽,竊亡之國(guó)。榮怒,六月,追擊殺于即墨,自立為齊王。是時(shí),彭越在鉅野,有眾萬(wàn)馀人,無(wú)所屬。榮與越將軍印,使擊濟(jì)北。秋,七月,越擊殺濟(jì)北王安。榮遂并王三齊之地,又使越擊楚。項(xiàng)王命蕭公角將兵擊越,越大破楚軍。
[4]田榮聽說(shuō)項(xiàng)羽改封齊王田到膠東,而立齊將田都為齊王,即怒火中燒。五月,田榮出兵攔攻田都,田都逃往楚國(guó)。田榮就留下齊王田,不讓他到膠東去。田懼怕項(xiàng)羽,便偷偷地逃向他的封國(guó)膠東。田榮惱怒之極,即在六月追擊到即墨殺了田,自立為齊王。這時(shí),彭越在鉅野,擁有兵眾一萬(wàn)多人,尚無(wú)歸屬。田榮就授給彭越將軍官印,命他攻打濟(jì)北王田安。秋季,七月,彭越擊殺了濟(jì)北王田安。田榮于是兼并了齊、濟(jì)北、膠東三齊的土地,隨即又讓彭越攻打楚國(guó)。項(xiàng)羽命蕭公角率軍迎擊彭越,彭越大敗楚軍。
[5]張耳之國(guó),陳馀益怒曰:“張耳與馀,功等也;今張耳王,馀獨(dú)侯,此項(xiàng)羽不平!”乃陰使張同、夏說(shuō)說(shuō)齊王榮曰:“項(xiàng)羽為天下宰不平,盡王諸將善地,徙故王于丑地。今趙王乃北居代,馀以為不可。聞大王起兵,不聽不義;愿大王資馀兵擊常山,復(fù)趙王,請(qǐng)以趙為捍蔽!”齊王許之,遣兵從陳馀。
[5]張耳去到封國(guó),陳馀更加憤怒了,說(shuō)道:“張耳與我功勞相等,現(xiàn)在張耳為王,我卻只是個(gè)侯,這是項(xiàng)羽分封不公平!”就暗中派遣張同、夏說(shuō)去游說(shuō)齊王田榮道:“項(xiàng)羽作為天下的主宰頗不公平,把好的地方全都分給了各將領(lǐng),而把原來(lái)的諸侯國(guó)國(guó)王改封到壞的地方?,F(xiàn)在趙王就往北住到代郡去了,我認(rèn)為這是不行的。聽說(shuō)大王您起兵抗?fàn)帲宦爮捻?xiàng)羽的不道義的命令,因此希望您能資助我一些兵力去攻打常山,恢復(fù)趙王的王位,并請(qǐng)把趙國(guó)作為齊國(guó)的外衛(wèi)藩屏!”齊王田榮同意了,即派兵跟隨陳馀。
[6]項(xiàng)王以張良從漢王,韓王成又無(wú)功,故不遣之國(guó),與俱至彭城,廢以為穰侯;已,又殺之。*[6]項(xiàng)羽因?yàn)閺埩荚?jīng)追隨漢王劉邦,且韓王韓成又毫無(wú)戰(zhàn)功,所以就不讓韓成到封國(guó)去,而是讓他隨自己一起到了彭城,把他廢為穰侯,旋即又殺了他。
[7]初,淮陰人韓信,家貧,無(wú)行,不得推擇為吏,又不能治生商賈,常從人寄食飲,人多厭之。信釣于城下,有漂母見信饑,飯信。信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母?!蹦概唬骸按笳煞虿荒茏允常晃岚鯇O而進(jìn)食,豈望報(bào)乎!”淮陰屠中少年有侮信者曰:“若雖長(zhǎng)大,好帶刀劍,中情怯耳?!币虮娙柚唬骸靶拍芩?,刺我;不能死,出我下!”于是信孰視之,俯出下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯。
[7]當(dāng)初,淮陰人韓信,家境貧寒,沒有好的德行,不能被推選去做官,又不會(huì)經(jīng)商做買賣謀生,常常跟著別人吃閑飯,人們大都厭惡他。韓信曾經(jīng)在城下釣魚,有位在水邊漂洗絲綿的老太太看到他餓了,就拿飯來(lái)給他吃。韓信非常高興,對(duì)那位老太太說(shuō):“我一定會(huì)重重地報(bào)答您老人家?!崩咸鷼獾卣f(shuō):“男子漢大丈夫不能自己養(yǎng)活自己!我不過(guò)是可憐你這位公子才給你飯吃,難道是希圖有什么報(bào)答嗎?!”淮陰縣屠戶中的青年里有人侮辱韓信道:“你雖然身材高大,好佩帶刀劍,內(nèi)心卻是膽小如鼠的?!辈⒊脵C(jī)當(dāng)眾羞辱他說(shuō):“韓信你要真的不怕死,就來(lái)刺我。若是怕死,就從我的胯下爬過(guò)去!”韓信于是仔細(xì)地打量了那青年一會(huì)兒,便俯下身子,從他的雙腿間鉆了過(guò)去,匍匐在地。滿街市的人都嘲笑韓信,認(rèn)為他膽小。
及項(xiàng)梁渡淮,信杖劍從之;居麾下,無(wú)所知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中;數(shù)以策干羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未知名。為連敖,坐當(dāng)斬;其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適見滕公,曰:“上不欲就天下乎,何為斬壯士?”滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬;與語(yǔ),大說(shuō)之,言于王。王拜以為治粟都尉,亦未之奇也。
待到項(xiàng)梁渡過(guò)淮河北上,韓信持劍去投奔他,留在項(xiàng)梁部下,一直默默無(wú)聞。項(xiàng)梁失敗后,韓信又歸屬項(xiàng)羽,項(xiàng)羽任他作了郎中。韓信曾多次向項(xiàng)羽獻(xiàn)策以求重用,但項(xiàng)羽卻不予采納。漢王劉邦進(jìn)入蜀中,韓信又逃離楚軍歸順了漢王,仍然不為人所知,做了個(gè)接待賓客的小官。后來(lái)韓信犯了法,應(yīng)判處斬刑,與他同案的十三個(gè)人都已遭斬首,輪到韓信時(shí),韓信抬頭仰望,剛好看見了滕公夏侯嬰,便說(shuō)道:“漢王難道不想得取天下嗎?為什么要斬殺壯士??!”滕公覺得他的話不同凡響,又見他外表威武雄壯,就釋放了他而不處斬,并與他交談,歡喜異常,隨即將這情況奏報(bào)給了漢王。漢王于是授給韓信治粟都尉的官職,但還是沒認(rèn)為他有什么不尋常之處。
信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。漢王至南鄭,諸將及士卒皆歌謳思東歸,多道亡者。信度何等已數(shù)言王,王不我用,即亡去。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言王曰:“丞相何亡。”王大怒,如失左右手。居一二日,何來(lái)謁王。王且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者耳。”王曰:“若所追者誰(shuí)?”何曰:“韓信也?!蓖鯊?fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也!”何曰:“諸將易得耳;至如信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)可與計(jì)事者。顧王策安所決耳!”王曰:“吾亦欲東耳,安能郁郁久居此乎!”何曰:“計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用信,終亡耳?!蓖踉唬骸拔釣楣詾閷ⅰ!焙卧唬骸半m為將,信不留?!蓖踉唬骸耙詾榇髮??!焙卧唬骸靶疑?!”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢無(wú)禮;今拜大將,如呼小兒,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳?!蓖踉S之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。
韓信好幾次與蕭何談話,蕭何感覺他不同于常人。待漢王到達(dá)南鄭時(shí),眾將領(lǐng)和士兵都唱歌思念東歸故鄉(xiāng),許多人中途就逃跑了。韓信估計(jì)蕭何等人已經(jīng)多次向漢王薦舉過(guò)他,但漢王沒有重用他,便也逃亡而去。蕭何聽說(shuō)韓信逃走了,沒來(lái)得及向漢王報(bào)告,就親自去追趕韓信。有人告訴漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了。”漢王大發(fā)雷霆,仿佛失掉了左右手一般。過(guò)了一兩天,蕭何來(lái)拜謁漢王。漢王又怒又喜,罵蕭何道:“你為什么逃跑呀?”蕭何說(shuō):“我不敢逃跑哇,我是去追趕逃跑的人啊?!睗h王說(shuō):“你追趕的人是誰(shuí)呀?”蕭何道:“是韓信?!睗h王又罵道:“將領(lǐng)們逃跑的已是數(shù)以十計(jì),你都不去追找,說(shuō)追韓信,純粹是撒謊!”蕭何說(shuō):“那些將領(lǐng)很容易得到。至于像韓信這樣崐的人,卻是天下無(wú)雙的杰出人才啊。大王您如果只想長(zhǎng)久地在漢中稱王,自然沒有用得著韓信的地方;倘若您要爭(zhēng)奪天下,除了韓信,就沒有可與您圖謀大業(yè)的人了。只看您作哪種抉擇了!”漢王說(shuō):“我也是想要東進(jìn)的,怎么能夠憂郁沉悶地老呆在這里呀!”蕭何道:“如果您決計(jì)向東發(fā)展,那么能任用韓信,韓信就會(huì)留下來(lái),如若不能使用他,他終究還是要逃跑的?!睗h王說(shuō):“那我就看在你的面子上任他作將軍吧。”蕭何說(shuō):“即便是做將軍,韓信也不會(huì)留下來(lái)的。”漢王道:“那就任他為大將軍吧。”蕭何說(shuō):“太好了?!庇谑菨h王就想召見韓信授給他官職。蕭何說(shuō):“大王您向來(lái)傲慢無(wú)禮,現(xiàn)在要任命大將軍了,卻如同呼喝小孩兒一樣,這便是韓信所以要離開的原因啊。您如果要授給他官職,就請(qǐng)選擇吉日,進(jìn)行齋戒,設(shè)置拜將的壇臺(tái)和廣場(chǎng),準(zhǔn)備舉行授職的完備儀式,這才行啊。”漢王應(yīng)允了蕭何的請(qǐng)求。眾將領(lǐng)聞?dòng)嵍己軞g喜,人人各自以為自己會(huì)得到大將軍的職務(wù)。但等到任命大將軍時(shí),竟然是韓信,全軍都驚訝不已。
信拜禮畢,上坐。王曰:“丞相數(shù)言將軍;將軍何以教寡人計(jì)策?”信辭謝,因問(wèn)王曰:“今東鄉(xiāng)爭(zhēng)權(quán)天下,豈非項(xiàng)王耶?”漢王曰:“然?!痹唬骸按笸踝粤?,勇悍仁強(qiáng)孰與項(xiàng)王?”漢王默然良久,曰:“不如也。”信再拜賀曰:“惟信亦以為大王不如也。然臣嘗事之,請(qǐng)言項(xiàng)王之為人也:項(xiàng)王暗叱咤,千人皆廢,然不能任屬賢將;此特匹夫之勇耳。項(xiàng)王見人,恭敬慈愛,言語(yǔ)嘔嘔,人有疾病,涕泣分食飲;至使人,有功當(dāng)封爵者,印敝,忍不能予;此所謂婦人之仁也。項(xiàng)王雖霸天下而臣諸侯,不居關(guān)中而都彭城;背義帝之約,而以親愛王諸侯,不平;逐其故主而王其將相,又遷逐義帝置江南,所過(guò)無(wú)不殘滅;百姓不親附,特劫于威強(qiáng)耳。名雖為霸,實(shí)失天下心,故其強(qiáng)易弱。今大王誠(chéng)能反其道,任天下武勇,何所不誅;以天下城邑封功臣;何所不服;以義兵從思東歸之士,何所不散!且三秦王為秦將,將秦子弟數(shù)歲矣,所殺亡不可勝計(jì);又欺其眾,降諸侯,至新安,項(xiàng)王詐坑秦降卒二十余萬(wàn),唯獨(dú)邯、欣、翳得脫。秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚強(qiáng)以威王此三人,秦民莫愛也。大王之入武關(guān),秋毫無(wú)所害;除秦苛法,與秦民約法三章;秦民無(wú)不欲得大王王秦者。于諸侯之約,大王當(dāng)王關(guān)中,關(guān)中民咸知之;大王失職入漢中,秦民無(wú)不恨者。今大王舉而東,三秦可傳檄而定也?!庇谑菨h王大喜,自以為得信晚,遂聽信計(jì),部署諸將所擊;留蕭何收巴、蜀租,給軍糧食。
授任韓信的儀式結(jié)束后,漢王就座,說(shuō)道:“丞相屢次向我稱道您,您將拿什么計(jì)策來(lái)開導(dǎo)我啊?”韓信謙讓了一番,就乘勢(shì)問(wèn)漢王道:“如今向東去爭(zhēng)奪天下,您的對(duì)手難道不就是項(xiàng)羽嗎?”漢王說(shuō):“是啊?!表n信道:“大王您自己估量一下,在勇敢、猛悍、仁愛、剛強(qiáng)等方面,與項(xiàng)羽比誰(shuí)強(qiáng)呢?”漢王沉默了許久,說(shuō):“我不如他。”韓信拜了兩拜,贊許道:“我韓信也認(rèn)為大王您在這些方面比不上他。不過(guò)我曾經(jīng)事奉過(guò)項(xiàng)羽,就請(qǐng)讓我來(lái)談?wù)勊臑槿税桑喉?xiàng)羽厲聲怒斥呼喝時(shí),上千的人都嚇得不敢動(dòng)一動(dòng),但是他卻不能任用有德才的將領(lǐng)。這只不過(guò)是匹夫之勇罷了。項(xiàng)羽待人,恭敬慈愛,言語(yǔ)溫和,別人生了病,他會(huì)憐惜地流下淚來(lái),把自己所吃的東西分給病人;但當(dāng)所任用的人立了功,應(yīng)該賞封爵位時(shí),他卻把刻好的印捏在手里,把玩得磨去了棱角還舍不得授給人家。這便是人們所說(shuō)的婦人的仁慈啊。項(xiàng)羽雖然稱霸天下而使諸侯臣服,但卻不占據(jù)關(guān)中而是建都彭城;背棄義帝懷王的約定,把自己親信偏愛的將領(lǐng)分封為王,諸侯忿忿不平;他還驅(qū)逐原來(lái)的諸侯國(guó)國(guó)王,而讓諸侯國(guó)的將相為王,又把義帝遷移逐趕到江南;他的軍隊(duì)所經(jīng)過(guò)的地方?jīng)]有不遭殘害毀滅的;老百姓都不愿親近依附他,只不過(guò)是迫于他的威勢(shì)勉強(qiáng)歸順罷了。如此種種,使他名義上雖然還是霸主,實(shí)際上卻已經(jīng)失去了天下人的心,所以他的強(qiáng)盛是很容易轉(zhuǎn)化為虛弱的?,F(xiàn)在大王您如果真的能反其道而行之,任用天下英勇善戰(zhàn)的人才,那還有什么對(duì)手不能誅滅掉??!把天下的城邑封給有功之臣,那還有什么人會(huì)不心悅誠(chéng)服的呢!用正義的軍事行動(dòng)去順從惦念東歸故鄉(xiāng)的將士們,那還有什么敵人打不垮、擊不潰呀?況且分封在秦地的三個(gè)王都是過(guò)去秦朝的將領(lǐng),他們率領(lǐng)秦朝的子弟作戰(zhàn)已經(jīng)有好幾年了,被殺死和逃亡的多得數(shù)也數(shù)不清;而他們又欺騙自己的部下,投降了諸侯軍,結(jié)果是抵達(dá)新安時(shí),遭項(xiàng)羽詐騙而活埋的秦軍降兵有二十多萬(wàn)人,唯獨(dú)章邯、司馬欣、董翳得以脫身不死。秦地的父老兄弟們?cè)购捱@三個(gè)人,恨得痛徹骨髓?,F(xiàn)今項(xiàng)羽倚仗自己的威勢(shì),強(qiáng)行把此三人封為王,秦地的百姓沒有愛戴他們的。大王您進(jìn)崐入武關(guān)時(shí),秋毫無(wú)犯,廢除了秦朝的嚴(yán)刑苛法,與秦地的百姓約法三章,秦地的百姓沒有不希望您在關(guān)中做王的。而且按照原來(lái)與諸侯的約定,大王您理當(dāng)在關(guān)中稱王,這一點(diǎn)關(guān)中的百姓都知道。您失掉了應(yīng)得的王位而去到漢中,對(duì)此秦地的百姓沒有不怨恨的。如今大王您起兵向東,三秦之地只要發(fā)布一道征討的文書就可以平定了?!睗h王于是大喜過(guò)望,自認(rèn)為韓信這個(gè)人才得到得太遲了,隨即就聽從韓信的計(jì)策,部署眾將領(lǐng)所要攻擊的任務(wù),留下蕭何收取巴、蜀兩郡的租稅,為軍隊(duì)供給糧食。
八月,漢王引兵從故道出,襲雍;雍王章邯迎擊漢陳倉(cāng)。雍兵敗,還走;止,戰(zhàn)好,又?jǐn)。邚U丘。漢王遂定雍地,東至咸陽(yáng);引兵圍雍王于廢丘,而遣諸將略地。塞王欣、翟王翳皆降,以其地為渭南、河上、上郡。令將軍薛歐、王吸出武關(guān),因王陵兵以迎太公、呂后。項(xiàng)王聞之,發(fā)兵距之陽(yáng)夏,不得前。
八月,漢王領(lǐng)兵從故道出來(lái),襲擊雍王章邯。章邯在陳倉(cāng)迎擊漢軍,兵敗逃跑;在好停下來(lái)與漢軍再戰(zhàn),又被打敗,逃往廢丘。漢王隨即平定了雍地,東進(jìn)到咸陽(yáng),率軍在廢丘包圍了雍王章邯,并派遣將領(lǐng)們?nèi)スZ各地。塞王司馬欣、翟王董翳都投降了,漢王便把他們的地盤設(shè)置為渭南、河上、上郡。又命將軍薛歐、王吸領(lǐng)兵出武關(guān),會(huì)合王陵的軍隊(duì)去迎接太公和呂后。項(xiàng)羽聞?dòng)?,出兵到?yáng)夏阻攔,漢軍于是無(wú)法前進(jìn)。
王陵者,沛人也,先聚黨數(shù)千人,居南陽(yáng),至是始以兵屬漢。項(xiàng)王取陵母置軍中,陵使至,則東鄉(xiāng)坐陵母,欲以招陵。陵母私送使者,泣曰:“愿為老妾語(yǔ)陵:善事漢王,漢王長(zhǎng)者,終得天下;毋以老妾故持二心。妾以死送使者!”遂伏劍而死。項(xiàng)王怒,亨陵母。
王陵是沛人,早先曾聚集黨徒幾千人,住在南陽(yáng),至這時(shí)起帶領(lǐng)他的部隊(duì)歸屬了漢王。項(xiàng)羽便把王陵的母親抓到軍中,王陵為此派出的使者來(lái)到項(xiàng)羽的軍營(yíng)后,項(xiàng)羽就讓王陵的母親面向東而坐,想要借此招降王陵。王陵母親私下里為使者送行,老淚縱橫地說(shuō):“望您替我對(duì)王陵說(shuō):好好地事奉漢王,漢王是寬厚大度的人,終將取得天下。不要因?yàn)槲业木壒识鴮?duì)漢王懷有二心。我則用一死來(lái)送使者您!”說(shuō)罷就伏劍自殺了。項(xiàng)羽勃然大怒,即將王陵的母親煮殺了。
[8]項(xiàng)王以故吳令鄭昌為韓王,以距漢。
[8]項(xiàng)羽用過(guò)去的吳縣縣令鄭昌做韓王,以抵抗?jié)h軍。
[9]張良遺項(xiàng)王書曰:“漢王失職,欲得關(guān)中;如約即止,不敢東?!庇忠札R、梁反書遺項(xiàng)王曰:“齊欲與趙并滅楚?!表?xiàng)王以此故無(wú)西意,而北擊齊。
[9]張良寫信給項(xiàng)羽說(shuō):“漢王失去應(yīng)得的封職,想要得到關(guān)中,一實(shí)現(xiàn)先前的約定就會(huì)停止作戰(zhàn),不敢東進(jìn)了?!苯又职妖R國(guó)田榮、梁地彭越反叛楚國(guó)的文書送給項(xiàng)王,說(shuō):“齊國(guó)想要同趙國(guó)一起滅掉楚國(guó)?!表?xiàng)羽于是因此無(wú)西進(jìn)之意,而向北去攻打齊國(guó)。
[10]燕王廣不肯之遼東;臧荼擊殺之,并其地。
[10]燕王韓廣不肯到遼東去作遼東王,臧荼就擊殺了他,兼并了他的領(lǐng)地。
[11]是歲,以內(nèi)史沛周苛為御史大夫。
[11]這一年,漢王任用內(nèi)史、沛人周苛為御史大夫。[12]項(xiàng)王使趣義帝行,其群臣、左右稍稍叛之。
[12]項(xiàng)羽派人催促義帝快到郴地去,義帝的群臣、近侍便逐漸背叛了義帝。
二年(丙申、前205)
二年(丙申,公元前205年)
[1]冬,十月,項(xiàng)王密使九江、衡山、臨江王擊義帝,殺之江中。
[1]冬季,十月,項(xiàng)羽秘密派遣九江王、衡山王、臨江王去攻打義帝,在長(zhǎng)江上殺死了他。
[2]陳馀悉三縣兵,與齊兵共襲常山。常山王張耳敗,走漢,謁漢王于廢丘;漢王厚遇之。陳馀迎趙王于代,復(fù)為趙王。趙王德陳馀,立以為代王。陳馀為趙王弱,國(guó)初定,不之國(guó),留傅趙王;而使夏說(shuō)以相國(guó)守代。
[2]陳馀出動(dòng)三縣的全部兵力,與齊軍合力襲擊常山。常山王張耳兵敗逃奔到漢,在廢丘拜見漢王劉邦。漢王很是優(yōu)待他。陳馀到代地迎回了原來(lái)的趙崐王趙歇,恢復(fù)了他的王位。趙王因此對(duì)陳馀感恩戴德,立他為代王。陳馀考慮到趙王的力量尚弱小,國(guó)中局勢(shì)又剛剛穩(wěn)定,便不去自己的封國(guó),留下來(lái)輔助趙王,而派夏說(shuō)以相國(guó)的身分去鎮(zhèn)守代國(guó)。
[3]張良自韓間行歸漢:漢王以為成信侯。良多病,未嘗特將,常為畫策臣,時(shí)時(shí)從漢王。
[3]張良從韓地抄小道回到漢王處,漢王封張良為成信侯。張良體弱多病,未曾獨(dú)自領(lǐng)兵打仗,而是經(jīng)常作為出謀劃策的謀臣,時(shí)時(shí)跟隨在漢王身邊。
[4]漢王如陜,鎮(zhèn)撫關(guān)外父老。
[4]漢王到陜縣去,安撫關(guān)外的父老。
[5]河南王申陽(yáng)降,置河南郡。
[5]河南王申陽(yáng)投降了漢王,漢王設(shè)置了河南郡。
[6]漢王以韓襄王孫信為韓太尉,將兵略韓地。信急擊韓王昌于陽(yáng)城,昌降。十一月,立信為韓王;常將韓兵從漢王。
[6]漢王任用原韓襄王的孫子韓信為韓國(guó)太尉,領(lǐng)兵攻奪韓地。韓信在陽(yáng)城加緊攻打韓王昌,昌被迫投降。十一月,漢王立韓信為韓王;韓王信常常率韓國(guó)軍隊(duì)跟隨著漢王。
[7]漢王還都櫟陽(yáng)。
[7]漢王返回都城櫟陽(yáng)。
[8]諸將拔隴西。
[8]眾將領(lǐng)們攻克了隴西。
[9]春,正月,項(xiàng)王北至城陽(yáng)。齊王榮將兵會(huì)戰(zhàn),敗,走平原,平原民殺之。項(xiàng)王復(fù)立田假為齊王。遂北至北海,燒夷城郭、室屋,坑田榮降卒,系虜其老弱、婦女,所過(guò)多所殘滅。齊民相聚叛之。
[9]春季,正月,項(xiàng)羽往北抵達(dá)城陽(yáng)。齊王田榮領(lǐng)兵與楚軍會(huì)戰(zhàn),兵敗后田榮逃到平原,平原的百姓把他殺了。項(xiàng)羽于是又重立田假為齊王。接著,項(xiàng)羽就北進(jìn)至北海一帶,焚燒、鏟平城郭、房屋,活埋田榮的降兵,擄掠齊國(guó)的老弱、婦女,所經(jīng)過(guò)的地方多遭破壞毀滅。齊國(guó)的百姓因此便紛紛聚集起來(lái)反叛項(xiàng)羽。
[10]漢將拔北地,虜雍王弟平。
[10]漢王的將領(lǐng)攻陷北地,俘獲了雍王章邯的弟弟章平。
[11]三月,漢王自臨晉渡河。魏王豹降,將兵從;下河內(nèi),虜殷王,置河內(nèi)郡。
[11]三月,漢王從臨晉關(guān)渡過(guò)黃河。魏王魏豹投降,領(lǐng)兵追隨漢王;漢軍攻下河內(nèi),俘虜了殷王司馬,設(shè)置河內(nèi)郡。
[12]初,陽(yáng)武人陳平,家貧,好讀書。里中社,平為宰,分肉甚均。父老曰:“善,陳孺子之為宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!”及諸侯叛秦,平事魏王咎于臨濟(jì),為太仆,說(shuō)魏王,不聽。人或讒之,平亡去。后事項(xiàng)羽,賜爵為卿。殷王反,項(xiàng)羽使平擊降之;還,拜為都尉,賜金二十鎰。
[12]起初,陽(yáng)武人陳平,家境貧寒,喜好讀書。鄉(xiāng)里中祭祀土地神,陳平擔(dān)當(dāng)主持分配祭肉的人,將祭肉分得非常均勻。里中的父老們于是便說(shuō):“好哇,陳家的小子做主分祭肉的人了!”陳平卻道:“唉呀,如果我能夠主持天下,也會(huì)像分配這祭肉一樣公平合理的!”到諸侯國(guó)反叛秦朝時(shí),陳平在臨濟(jì)事奉魏王魏咎,任太仆。他曾向魏王獻(xiàn)策,但是魏王不聽。有的人就在魏王面前惡語(yǔ)中傷他,陳平于是逃離魏王而去。后來(lái)陳平又為項(xiàng)羽做事,項(xiàng)羽賜封給他卿一級(jí)的爵位。殷王司馬反楚時(shí),項(xiàng)羽即派陳平去攻打并降服了殷王。陳平領(lǐng)兵返回,項(xiàng)羽就授任他都尉之職,賞賜給他黃金二十鎰。
居無(wú)何,漢王攻下殷。項(xiàng)王怒,將誅定殷將吏。平懼,乃封其金與印,使使歸項(xiàng)王,而挺身間行,杖劍亡,渡河,歸漢王于武,因魏無(wú)知求見漢王。漢王召入,賜食,遣罷就舍。平曰:“臣為事來(lái),所言不可以過(guò)今日?!庇谑菨h王與語(yǔ)而說(shuō)之,問(wèn)曰:“子之居楚何官?”曰:“為都尉?!笔侨?,即拜平為都尉,使為參乘,典護(hù)軍。諸將盡歡曰:“大王一日得楚之亡卒,未知其高下,而即與同載,反使監(jiān)護(hù)長(zhǎng)者!”漢王聞之,愈益幸平。
過(guò)了不久,漢王攻占了殷地。項(xiàng)羽為此怒不可遏,準(zhǔn)備殺掉那些參與平定殷地的將領(lǐng)和官吏。陳平很害怕,便把他所得的黃金和官印封裹好,派人送還崐給項(xiàng)羽;隨即毅然持劍抄小路逃亡,渡過(guò)黃河,到武去投奔漢王,通過(guò)魏無(wú)知求見漢王。漢王于是召陳平進(jìn)見,賜給他酒飯,然后就打發(fā)他到客舍中去歇息。陳平說(shuō):“我是為要事來(lái)求見您的,所要說(shuō)的不能夠延遲過(guò)今日。”漢王即與他交談,頗喜歡他的議論,便問(wèn)道:“你在楚軍中任的是什么官職呀?”陳平說(shuō):“任都尉?!眲町?dāng)天就授陳平都尉之職,讓他做自己的陪乘官,負(fù)責(zé)監(jiān)督各部將領(lǐng)。將領(lǐng)們因不服氣都喧嘩鼓噪起來(lái),說(shuō):“大王您得到一名楚軍的逃兵才一天,還不了解他本領(lǐng)的高低,就與他同乘一輛車子,且還反倒讓他來(lái)監(jiān)護(hù)我們這些有資歷的老將!”漢王聽到這種種非議后,卻更加寵愛陳平了。
[13]漢王南渡平陰津,至洛陽(yáng)新城。三老董公遮說(shuō)王曰:“臣聞‘順德者昌,逆德者亡’;‘兵出無(wú)名,事故不成’。故曰:‘明其為賊,敵乃可服。’項(xiàng)羽為無(wú)道,放殺其主,天下之賊也。夫仁不以勇,義不以力,大王宜率三軍之眾為之素服,以告諸侯而伐之,則四海之內(nèi)莫不仰德,此三王之舉也。”于是漢王為義帝發(fā)喪,袒而大哭,哀臨三日,發(fā)使告諸侯曰:“天下共立義帝,北面事之。今項(xiàng)羽放殺義帝江南,大逆無(wú)道!寡人悉發(fā)關(guān)中兵,收三河士,南浮江、漢以下,愿從諸侯王擊楚之殺義帝者!”
[13]漢王率軍南下渡過(guò)平陰津,抵達(dá)洛陽(yáng)新城。新城縣的三老董公攔住漢王勸說(shuō)道:“我聽說(shuō)‘順德者昌,逆德者亡’;‘師出無(wú)名,事情就不能成功’。所以說(shuō):‘點(diǎn)明要討伐的人是亂臣賊子,敵人才可以被征服?!?xiàng)羽行事大逆不道,放逐并殺害了他的君主義帝,實(shí)是令天下人痛恨的逆賊啊。仁德之士不逞一時(shí)之勇,正義之軍不拼一己之力。大王您應(yīng)當(dāng)率領(lǐng)三軍將士為義帝穿上喪服,以此通告諸侯王,共同討伐項(xiàng)羽。這樣一來(lái),四海之內(nèi)沒有人不仰慕您的德行的,這可是像夏、殷、周三王那樣的行為??!”漢王于是便為義帝發(fā)喪,裸露著左臂痛哭流涕,全體舉哀三天,并派使者向各路諸侯通報(bào)說(shuō):“天下共同擁立義帝,對(duì)他北面稱臣?,F(xiàn)在項(xiàng)羽卻把義帝殺害在江南,純屬大逆不道!我要出動(dòng)關(guān)中的全部兵馬,征收河南、河?xùn)|、河內(nèi)地區(qū)的士兵,乘船沿長(zhǎng)江、漢水南下,愿意追隨諸侯王去攻打楚國(guó)這個(gè)殺害義帝的逆賊!”
使者至趙,陳馀曰:“漢殺張耳,乃從?!庇谑菨h王求人類張耳者斬之,持其頭遺陳馀;馀乃遣兵助漢。
漢王的使者到了趙國(guó),陳馀說(shuō):“漢王如果能把張耳殺了,我就跟隨漢王?!睗h王于是就尋找到一個(gè)與張耳很相像的人,殺掉了他,拿他的頭送給陳馀,陳馀便派兵援助漢軍。
[14]田榮弟橫收散卒,得數(shù)萬(wàn)人,起城陽(yáng);夏,四月,立榮子廣為齊王,以拒楚。項(xiàng)王因留,連戰(zhàn),未能下。雖聞漢東,既擊齊,欲遂破之而后擊漢,漢王以故得率諸侯兵凡五十六萬(wàn)人伐楚。到外黃,彭越將其兵三萬(wàn)余人歸漢。漢王曰:“彭將軍收魏地得十余城,欲急立魏后。今西魏王豹,真魏后。”乃拜彭越為魏相國(guó),擅將其兵略定梁地。漢王遂入彭城,收其貨寶、美人,日置酒高會(huì)。
[14]田榮的弟弟田橫四處收攏散兵游勇,得到幾萬(wàn)人,即從城陽(yáng)起兵反楚。夏季,四月,田橫擁立田榮的兒子田廣為齊王,抗拒楚軍。項(xiàng)羽為此留在齊地,與齊軍接連作戰(zhàn),但沒能攻下城陽(yáng)。項(xiàng)羽雖然聞聽漢王東進(jìn),可是既然已經(jīng)在攻擊齊國(guó),就想待打敗齊軍后再去攻打漢王的軍隊(duì)。漢王因此得以統(tǒng)率各路諸侯軍共約五十六萬(wàn)人討伐楚國(guó)。漢軍抵達(dá)外黃時(shí),彭越率領(lǐng)他的部隊(duì)三萬(wàn)多人歸順了漢王。漢王說(shuō):“彭將軍您奪取了魏地的十多個(gè)城邑,想要盡快扶立原魏國(guó)國(guó)君的后代。如今西魏王魏豹便是真正的魏國(guó)后裔呀。”隨即任命彭越為魏國(guó)的相國(guó),讓他獨(dú)自率領(lǐng)自己的部隊(duì)去攻奪、平定梁地。漢王接著就攻入彭城,搜羅財(cái)寶美女,天天設(shè)置酒宴,大會(huì)部將賓朋。
項(xiàng)王聞之,令諸將擊齊,而自以精兵三萬(wàn)人南,從魯出胡陵于蕭。晨,擊漢軍而東至彭城,日中,大破漢軍。漢軍皆走,相隨入、泗水,死者十余萬(wàn)人。漢卒皆南走山,楚又追擊至靈璧東睢水上;漢軍卻,為楚所擠,卒十余萬(wàn)人皆入睢水,水為之不流。圍漢王三匝。會(huì)大風(fēng)從西北起,折木,發(fā)屋,揚(yáng)沙石,窈冥晝晦,逢迎楚軍,大亂壞散,而漢王乃得與數(shù)十騎遁去。欲過(guò)沛收家室,而楚亦使人之沛取漢王家;家皆亡,不與漢王相見。
項(xiàng)王聽到這個(gè)消息,即命令眾將領(lǐng)繼續(xù)攻打齊國(guó),自己則親領(lǐng)精兵三萬(wàn)人南進(jìn),從魯?shù)爻龊?,抵達(dá)蕭地。清晨,楚軍從蕭地襲擊漢軍,向東直打到彭崐城,至中午時(shí)分,大敗漢軍。漢軍將士都紛紛奔逃,相跟著涌入水、泗水,死了十幾萬(wàn)人。這時(shí)漢軍士兵全往南向山里逃去。楚軍又窮追不舍,尾隨到靈壁東面的瞧水邊上。漢軍倉(cāng)皇退卻,被楚軍擠迫,十多萬(wàn)士兵全部落入睢水,致使河水都阻塞得流不動(dòng)了。楚軍將漢王重重包圍起來(lái)。這時(shí)恰巧大風(fēng)從西北刮起,風(fēng)勢(shì)摧枯拉朽,墻倒屋塌,飛沙走石,地暗天昏,迎頭卷向楚軍,楚軍被吹得陣腳大亂,零落奔逃。漢王因此才得以偕同幾十騎人趁亂溜走。漢王想經(jīng)過(guò)沛去接取家眷,而楚國(guó)也派人到沛去擄掠漢王的家眷。家眷們于是都狼狽逃散,沒能與漢王見面。
漢王道逢孝惠、魯元公主,載以行。楚騎追之,漢王急,推墮二子車下。滕公為太仆,常下收載之;如是者三,曰:“今雖急,不可以驅(qū),柰何棄之!”故徐行。漢王怒,欲斬之者十余;滕公卒保護(hù),脫二子。審食其從太公、呂后間行求漢王,不相遇,反遇楚軍;楚軍與歸,項(xiàng)王常置軍中為質(zhì)。
漢王在途中遇到他的嫡長(zhǎng)子后來(lái)的孝惠帝劉盈和長(zhǎng)女魯元公主,就用車載著他們一起走。楚軍騎兵疾追過(guò)來(lái),漢王慌急,把兩個(gè)孩子推下車去。滕公夏侯嬰任掌管車馬的太仆,他總要下車把兩個(gè)孩子收載起來(lái),這樣做了三次,于是滕公說(shuō)道:“現(xiàn)在盡管情勢(shì)緊急,車子也不可趕得太快,怎么能拋下孩子??!”所以就慢慢地行走。漢王很是惱火,有十多次想殺掉滕公。這樣,滕公終于保護(hù)著兩個(gè)孩子脫離了險(xiǎn)境。審食其隨太公、呂后從小路尋找漢王,沒遇見漢王,反而碰上了楚軍。楚軍就將他們一起帶回,項(xiàng)羽便經(jīng)常把他們安置在軍營(yíng)中作人質(zhì)。
是時(shí),呂后兄周呂侯為漢將兵,居下邑;漢王間往從之,稍稍收其士卒。諸侯皆背漢,復(fù)與楚。塞王欣、翟王翳亡降楚。
此時(shí),呂后的哥哥周呂侯為漢王領(lǐng)兵駐在下邑,漢王即走小路去投奔他,逐漸地收集到屬下一些潰散的士兵。諸侯王于是又都背叛了漢王,重新去親附楚王。塞王司馬欣、翟王董翳也逃亡降楚。
[15]田橫進(jìn)攻田假,假走楚,楚殺之;橫遂復(fù)定三齊之地。
[15]田橫進(jìn)攻田假,田假逃到楚國(guó)。楚國(guó)殺掉了田假,田橫于是重又平定了三齊的土地。
[16]漢王問(wèn)群臣曰:“吾欲捐關(guān)以東;等棄之,誰(shuí)可與共功者?”張良曰:“九江王布,楚梟將,與項(xiàng)王有隙;彭越與齊反梁地;此兩人可急使。而漢王之將,獨(dú)韓信可屬大事,當(dāng)一面。即欲捐之,捐之此三人,則楚可破也!”
[16]漢王問(wèn)群臣說(shuō):“我想舍棄函谷關(guān)以東地區(qū)作為封賞,你們看有誰(shuí)可以與我共同建功立業(yè)呀?”張良道:“九江王黥布,是楚國(guó)的一員猛將,他同項(xiàng)王之間有些隔閡;另外彭越正聯(lián)合齊王田榮在梁地起兵反楚。這兩個(gè)人可以立即使用。再就是漢王您的將領(lǐng)中,唯有韓信可以托付大事,獨(dú)當(dāng)一面。如果您要把關(guān)東的地方作為賞地,賞給這三個(gè)人,楚國(guó)即可以打敗了!”
初,項(xiàng)王擊齊,征兵九江,九江王布稱病不往,遣將將軍數(shù)千人行。漢之破楚彭城,布又稱病不佐楚。楚王由此怨布,楚使使者誚讓,召布。布愈恐,不敢往。項(xiàng)王方北憂齊、趙,西患漢,所與者獨(dú)九江王;又多布材,欲親用之,以故未之擊。
當(dāng)初,項(xiàng)羽攻打齊國(guó)時(shí),曾征調(diào)九江國(guó)的兵力,九江王黥布以生病為借口不親自前往,而是派將領(lǐng)率軍幾千人去跟隨項(xiàng)羽。漢軍攻破楚國(guó)彭城時(shí),黥布又托病不去援助楚軍。楚王項(xiàng)羽因此非常怨恨黥布,多次派使者去責(zé)備他,并要召見他。黥布愈加害怕,不敢前往。項(xiàng)羽因正在為北方齊、趙兩國(guó)和西面漢國(guó)的反楚勢(shì)力擔(dān)憂,而能夠親附的只有黥布一人,且又器重他的才能,打算親近他加以重用,所以才沒有攻打他。
漢王自下邑徙軍碭,遂至虞,謂左右曰:“如彼等者,無(wú)足與計(jì)天下事!”謁者隨何進(jìn)曰:“不審陛下所謂。”漢王曰:“孰能為我使九江,令之發(fā)兵倍楚?留項(xiàng)王數(shù)月,我之取天下可以百全?!彪S何曰:“臣請(qǐng)使之!”漢王使與二十人俱。
漢王從下邑轉(zhuǎn)移到碭地駐扎,隨后到了虞,對(duì)身邊的隨行官員說(shuō):“像你們這樣的人,沒有夠得上可以共商天下大事的!”謁者隨何進(jìn)言道:“不知陛下指的是什么?”漢王說(shuō):“有誰(shuí)能為我出使九江王那里,讓他起兵叛楚?只須把項(xiàng)羽拖住幾個(gè)月,我奪取天下就十分有把握了?!彪S何便道:“我請(qǐng)求出使!”漢王就派他帶領(lǐng)二十個(gè)人一同前往。*[17]五月,漢王至滎陽(yáng),諸敗軍皆會(huì),蕭何亦發(fā)關(guān)中老弱未傅者悉詣滎陽(yáng),漢軍復(fù)大振。楚起于彭城,常乘勝逐北,與漢戰(zhàn)滎陽(yáng)南京、索間。
[17]五月,漢王抵達(dá)滎陽(yáng),諸路兵敗潰散的隊(duì)伍都會(huì)合到那里,蕭何也征發(fā)關(guān)中不列入服役名冊(cè)的老老少少,把他們?nèi)克屯鶞铌?yáng),漢軍于是重又士氣大振。這時(shí),楚軍以彭城為據(jù)點(diǎn),經(jīng)常乘勝追逃逐敗,與漢軍在滎陽(yáng)南面的京邑、索亭之間交戰(zhàn)。
楚騎來(lái)眾,漢王擇軍中可為騎將者,皆推故秦騎士重泉人李必、駱甲;漢王欲拜之。必、甲曰:“臣故秦民,恐軍不信臣;愿得大王左右善騎者傅之?!蹦税莨鄫霝橹写蠓蛄?,李必、駱甲為左右校尉,將騎兵擊楚騎于滎陽(yáng)東,大破之,楚以故不能過(guò)滎陽(yáng)而西。漢王軍滎陽(yáng),筑甬道屬之河,以取敖倉(cāng)粟。
楚軍來(lái)了許多騎兵,漢王于是就在軍中挑選可以擔(dān)當(dāng)騎兵將領(lǐng)的人,大家都推舉過(guò)去秦軍的騎士重泉人李必、駱甲出任,漢王便打算授任他倆。李必、駱甲說(shuō):“我們?cè)乔爻娜?,恐怕軍中將士不信服我們,因此甘愿輔佐大王您身邊善于騎射的將領(lǐng)。”漢王便任命灌嬰為中大夫,任用李必、駱甲為左右校尉,率騎兵在滎陽(yáng)東面迎擊楚軍騎兵,大敗楚軍,楚軍因此無(wú)法越過(guò)滎陽(yáng)西進(jìn)。漢王駐軍滎陽(yáng),修筑甬道通向黃河,以靠它運(yùn)取敖倉(cāng)的糧食。
[18]周勃、灌嬰等言于漢王曰:“陳平雖美如冠玉,其中未必有也。臣聞平居家時(shí)盜其嫂;事魏不容,亡歸楚;不中,又亡歸漢。今日大王尊官之,令護(hù)軍。臣聞平受諸將金,金多者得善處,金少者得惡處。平,反覆亂臣也,愿王察之!”漢王疑之,召讓魏無(wú)知。無(wú)知曰:“臣所言者能也,陛下所問(wèn)者行也。今有尾生、孝已之行,而無(wú)益勝負(fù)之?dāng)?shù),陛下何暇用之乎!楚、漢相距,臣進(jìn)奇謀之士,顧其計(jì)誠(chéng)足以利國(guó)家不耳。盜嫂、受金,又何足疑乎!”漢王召讓平曰:“先生事魏不中,事楚而去,今又從吾游,信者固多心乎?”平曰:“臣事魏王,魏王不能用臣說(shuō),故去事項(xiàng)王。項(xiàng)王不能信人,其所任愛,非諸項(xiàng),即妻之昆弟,雖有奇士不能用。聞漢王能用人,故歸大王。臣裸身來(lái),不受金無(wú)以為資。誠(chéng)臣計(jì)畫有可采者,愿大王用之;使無(wú)可用者,金具在,請(qǐng)封輸官,得請(qǐng)骸骨?!睗h王乃謝,厚賜,拜為護(hù)軍中尉,盡護(hù)諸將。諸將乃不敢復(fù)言。
[18]周勃、灌嬰等人對(duì)漢王說(shuō):“陳平雖然外表俊美如裝飾帽子的秀玉,但腹中卻未必有什么真才實(shí)學(xué)。我們聽說(shuō)陳平在家時(shí)曾與他的嫂子私通;為魏王做事時(shí)因不能被容納而逃走去投奔楚國(guó);在楚依然得不到信用,就又逃奔來(lái)降漢?,F(xiàn)在大王您卻這么器重他,授給他很高的官職,命他來(lái)監(jiān)督各部將領(lǐng)。我們獲悉陳平接受將領(lǐng)們送的金錢,金錢給得多的人就能得到較好的對(duì)待,金錢贈(zèng)得少的人就會(huì)遭到極差的待遇。如此看來(lái),陳平是個(gè)反復(fù)無(wú)常的亂臣賊子,望大王您明察!”漢王于是對(duì)陳平有了猜疑,即召他的引薦人魏無(wú)知前來(lái)責(zé)問(wèn)。魏無(wú)知說(shuō):“我推薦陳平時(shí)說(shuō)的是他的才能,陛下現(xiàn)在所責(zé)問(wèn)的是他的品行。如今若有人雖具有尾生、孝已那樣守信義、重孝順的品行,卻無(wú)對(duì)決定勝負(fù)命運(yùn)有所補(bǔ)益的才能,陛下又哪會(huì)有什么閑心去使用他?。‖F(xiàn)今楚漢抗衡,
更多信息請(qǐng)查看古文典籍