The freshmen of media department in Nanjing University recently received a rather alternative assignment: they are each other to open a twitter account, and are to be graded at the end of the semester according to the number of followers they get. This unique task has around large attention of the public. There are two voices as the usual. The approvals consider this idea is full of creation. It is good for students to improve their learning ability to promote themselves. And the other voice thinks that it is not good for students’ study and develops good character. I think I will agree with the latter opinion.
南京大學(xué)新聞系的新生最近收到了一個(gè)頗為另類(lèi)的任務(wù):他們每個(gè)人要開(kāi)一個(gè)推特帳戶(hù),之后再期末的時(shí)候根據(jù)粉絲的數(shù)量來(lái)打分。這個(gè)獨(dú)特的任務(wù)已經(jīng)引起了公眾的關(guān)注。像平時(shí)一樣主要有兩個(gè)觀點(diǎn)。贊成的一方認(rèn)為這個(gè)想法是富有創(chuàng)造力的。這有利于學(xué)生提高學(xué)習(xí)能力以自我完善。另一個(gè)想法認(rèn)為這并不利于學(xué)生的學(xué)習(xí)以及性格的發(fā)展。我想我會(huì)同意后者的觀點(diǎn)。
First of all, twitter assignment is not good for student to learn the traditional knowledge. Although innovation is important, the whole study should come first. If elevated students by their number of followers in twitter, they will not study hard, even have classes skipped, because they know that it has no business about the score. What they need to do is to make their twitter more attractive. This idea totally break the rule that the purpose students in school. Although they learn the way to sell themselves, they don’t complete their study aim.
首先,推特作業(yè)不利于學(xué)生學(xué)習(xí)傳統(tǒng)知識(shí)。雖然創(chuàng)新很重要,但是整體的學(xué)習(xí)應(yīng)該是最重要的。如果從粉絲數(shù)量評(píng)價(jià)學(xué)生的話(huà),他們就不會(huì)努力學(xué)習(xí),甚至逃課,因?yàn)樗麄冎郎险n和分?jǐn)?shù)沒(méi)關(guān)系。他們所要做的是讓自己的推特更有吸引力。這個(gè)想法完全打破了學(xué)生在學(xué)校的目的的規(guī)則。雖然他們學(xué)會(huì)了推銷(xiāo)自己的方式,但是卻完成不了學(xué)習(xí)目標(biāo)。
Secondly, twitter assignment is not good for students to develop good characteristics. If students receive such special task, they will focus on selling themselves. They will find various ways to reach their goal. Such as, show off, say some extremely words, lies and so on. This means is not fit for students. They may form some negative personalities from it.
其次,推特作業(yè)不利于學(xué)生養(yǎng)成良好的性格。如果學(xué)生接受了這個(gè)特殊的任務(wù),他們就會(huì)把重點(diǎn)放在推銷(xiāo)自己上。他們會(huì)找各種方法來(lái)達(dá)到他們的目標(biāo)。例如,炫耀,說(shuō)一些極端的話(huà),撒謊等。這種方式并不適合學(xué)生。從中他們可以會(huì)形成一些不好的性格。
To sum up, twitter assignment is a creative way for education, but it is not fit for students. They still need the traditional teaching way to receive education.
總之,推特作業(yè)是創(chuàng)新的教育方式,但并不適合學(xué)生。他們?nèi)匀恍枰ㄟ^(guò)傳統(tǒng)的教學(xué)方式來(lái)接受教育。
更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作