A:I don't understand why some parents keep beefing and complaining about their daughters not being able to follow suit.
我真搞不懂為什么有些父母總是不停地發(fā)牢騷,抱怨他們的女兒們不學(xué)他們的榜樣。
B:Yeah. Li Na's mother has been building a fire under her since her neighbour's daughter got married with a Canadian. She's almost driving Li Na crazy.
是啊,自從李娜鄰居的女兒嫁給了一個(gè)意大利人,她媽媽就不停地對(duì)她緊催快趕。她很快把李娜逼瘋了。
A:If I were Li Na, I would ask her if she had done that.
如果我是李娜,我就問(wèn)質(zhì)問(wèn)她媽媽是否曾經(jīng)也是給她的母親催促嫁給意大利人。
B:She is as meek as a lamb. She never goes against anyone or anything. She's as good as gold, you know?
她像羊羔一樣溫順,從不反抗。你知道嗎,她很乖。