L:I'll always remember my college days.
我會(huì)永遠(yuǎn)記住我的大學(xué)生活的.
M:Oh yeah?
為什么呢?
L:It was one of the best times in my life. It was tough, but I made it. I became a college graduate.
這是我生命中最美好的一段光陰.那雖然不簡(jiǎn)單,但我成功了.我現(xiàn)在是一名大學(xué)畢業(yè)生了.
M:How did you feel when you graduated?
畢業(yè)的感覺(jué)如何呢?
L:It was a pround day for me. My family attend the graduation ceremony. I was so nervous. I couldn't find my cap and gown, but all worked out in the end.
那是值得驕傲的一天.我的家人參加了畢業(yè)典禮.我當(dāng)時(shí)緊張死了,連學(xué)士服和帽子都找不到,還好,最后一切都還順利.
M:What did you do after graduation?
你畢業(yè)后干嘛呢?
L:I was planning to attend gradate school, but then I was offered a good job doing marketing, so I changed my mind.
我本來(lái)打算讀研的,不過(guò)后來(lái)有一份不錯(cuò)的工作,是做市場(chǎng)營(yíng)銷的,所以我就改變主意了.
M:Sounds like you're happy with your decision.
聽(tīng)起來(lái)你工作還蠻開(kāi)心的.
L:I sure am. So what about you? How did you feel when you graduated?
當(dāng)然了.那你呢?你畢業(yè)的時(shí)候感覺(jué)怎么樣啊?
M:It was also a proud day for me, but I also felt like a kind of loss that day.
說(shuō)實(shí)在的,那也是我值得驕傲的一天.不過(guò),我有點(diǎn)失落感.
L:How could it be?
怎么會(huì)呢?
M:While seeing others going to work or continue their study, I didn't know what I would do.
看著別人要么去工作,要么去讀研,我卻不知道自己要做什么.
L:You didn't have an offer?
你沒(méi)找到工作嗎?
M:I had one, but I didn't like the job very much. I wanted to attend graduate school, but I was afraid it would be too tough.
有公司要我,但是我不是很滿意.我想讀研,但又擔(dān)心太難了.
L:I think you lack in the power of decision. Once you make your decision, don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full steam ahead!
你太優(yōu)柔寡斷了.一旦做了決定,就不要瞻前顧后,畏首畏尾,放手去干吧