A:Don't be too sad. If you really think that you have no feeling with him, then, in my opinion, getting divorced maybe is the best way to solve the problem.
別太難過了。如果您真覺得和他一點感情都沒有了,那么,依我看,離婚或許是解決問題的最好辦法。
B:I know clearly at the bottom of my heart. I just can't set my mind at rest because of the child. She's little. She cannot understand us and accept such truth.
我心里很清楚,只不過放心不下孩子。她還小,不能了解我們,也無法接受這樣的事實。
A:Yeah, child is the matter. Don't tell Jenny the truth, only tell her the white lie. When she grows up, you find the suitable opportunity to tell her.
是的,孩子是個問題。那干脆別告示Jenny實情,等她大了,找個合適的機(jī)會再告訴她。
B:I see. OK.
我明白了,就這樣吧。