E:Hey, what're you doing here?
嘿,你怎么在這兒啊?
F:Why? It's my room.
什么意思?這是我房間啊.
E:I mean Jack is downstairs. He must be waiting for you. Besides, there's a big bunch of roses and a box of chocolate in his hands.
我是說,杰克在樓下等著你呢,抱著一大束玫瑰花,手里還拿著一盒巧克力,你怎么還不下去?
F:Really?
真的嗎?
E:Yes!
嗯!
F:Oh, no,he's not waiting for me.
可他不是在等我
E:Of course he is. He is your boyfriend!
不等你等誰,他是你男朋友.
F:Actually we broke up the day before yesterday.
其實我們前天已經分手了.
E:I'm sorry to hear that. But maybe he's regretful now, so he's come here to apologize.
這樣啊,那也許他現(xiàn)在很懊悔,所以特地過來給你道歉呢.
F:Let's talk about something else, shall we? Is that your new ring?
算了,咱們不說這個了。好嗎?那是你的新戒指?巴嗯,好看嗎?
E:Oh, yes. How does it look?
看起來怎么樣?
F:Great, but you had your birthday last month.
不錯,是生日禮物嗎?可是你上個月已經過完生日了啊.
L:It's a gift for Valentine's Day.
這是情人節(jié)的禮物。
F:Is it today? Oh. I'm so pathetic. I didn't even receive a card.
情人節(jié)?今天嗎?哎,我真可憐,連一張卡片都沒收到.
E:Then why not go downstairs and give Jack one more chance?
那就下樓去,再給杰克一次機會吧!