E:I don't know about you, but I am famished. Are you interested in getting a bite to eat?
雖然咱倆不太熟,但是我現(xiàn)在肚子很餓,你想不想陪我去吃點(diǎn)東西?
R:That sounds great. I'm absolutely starving! What kind of food are you in the mood for?
太好了。我也挺餓,你想去吃什么菜?
E:I'd love something spicy. Maybe we could get some Sichuan hotpot.
我想吃辣的。要不咱們?nèi)コ运拇ɑ疱伆?
R:You are a woman after my own heart. I don't know many people who can handle spicy food. Are you sure you are up for hot pot?
你真是和我脾氣相投。我認(rèn)識的人里能吃辣的人很少。你確定吃火鍋就心滿意足了嗎?
E:Sure. If I could, I would eat hot pot every day!
那當(dāng)然。如果可以的話,我愿意天天吃火鍋。
R:Ok, you are really all eyes when it comes to talking about food, aren't you?
好的。你看一提起吃的你就滿眼放光,是吧?
E:Well, let's stop dragging our feet and find a Sichuan hot pot restaurant for dinner!
好啦,別拖拖拉拉的了,咱們趕緊在附近找個四川火鍋的館子吃晚飯吧!
R:Let me think about it for a minute. Let's see… oh the name of the restaurant is on the tip of my tongue! Give me a second and it'll come to me.
讓我想想看…哦,有家餐館的名字就在嘴邊!給我點(diǎn)時間我馬上就能想起來了
E:Well…? Have you thought of it yet?
是嗎?想起來了沒?
R:No…
沒有…
E:Never mind. There's an authentic tasting hot pot restaurant not far from the China World Trade Towers on Chang An Street. Have you been there?
不要緊,長安街國貿(mào)中心附近有一家味道不錯的火鍋店。你去過嗎?
R:That's it! That’s the one I was thinking of! I told you I'd remember it!
就是那兒!我想的就是那兒!我跟你說過我記得!
E:You really have a big head, don't you.
看把你得意的。臭美吧?