M:You like movies?
你喜歡看電影嗎?
J:Yeah, I think it's the best way to relax.
是啊,我覺得看電影是最好的放松方式。
M:What type do you like the best?
那你喜歡什么類型的電影呢?
J:Really it depends on my mood. When I am sad or depressed, I like comedies. If I'm feeling good, I'll watch almost anything.
這個可要看我的心情。郁悶難過的時候,我喜歡看看喜劇片,不過要是心情好的話,什么電影我都可以看。
M:I see. I generally like movies to help calm me down. I think a sign of a good movie is the ability to bring you into the story as if you were part of it.
這樣啊.一般來說,我喜歡能讓我冷靜下來的影片。我覺得好電影的一個標志就是它能帶你走進故事,讓你覺得你就是故事中的一個角色。
J:Yeah, unfortunately, nowadays directors are oflen more interested in making money than making a good film.
是的。不過很可惜,比起拍好片子,現(xiàn)在的導(dǎo)演往往對掙錢更有興趣。
M:True. The movie industry is becoming more and more commercial. You see a lot of expensive movies with little artistic value. I generally think those made in the fourties are of higher quality on the average than movies today. You can name a lot of classics from that decade.
確實如此。電影業(yè)越來越商業(yè)化。有很多電影,花費了巨額的投資,藝術(shù)價值卻不高??偟膩碚f,我覺得四十年代的影片平均質(zhì)量比當(dāng)前的要高,那個年代有很多片子都非常經(jīng)典。
J:Yeah, many of my all-time-favorites were made in the forties. They've already stood the test of time and will stay with us for a long time.
是的,我有很多最喜歡的電影都是在那個年代拍攝的。它們已經(jīng)經(jīng)歷了時間的考驗,肯定還會長時間流行下去的。
M:I'm totally with you on that.
我完全同意你的看法。