B:You don't look too well. Maybe you should take the day off from work.
你看起來臉色可不太好.也許你應(yīng)該請一天假。
Z:I couldn't do that. I have an important meeting to go to today.
我不能請假。今天我有個很重要的會議要參加。
B:Do you feel ok?
你覺得還好嗎?
Z:Not really. After a 12-hour flight, I've got jetlag, and on top of that, I think I've also got the flu.
不怎么樣。坐了12個鐘頭的飛機(jī),時差還沒倒過來,更要命的是,我覺得我還感冒了。
B:Why don't you call your secretary and tell her to reschedule the meeting? You should really get some rest or you'll end up feeling even worse than you do now.
你為什么不給你秘書打個電話讓她重新安排你今天的會議呢?你應(yīng)該好好休息,否則過一會兒可能會比現(xiàn)在更難受。
Z:Could you feel my forehead and check to see if I have a fever?
你能不能摸摸我的額頭,看我是不是有點發(fā)燒?
B:You're really hot. Let me get you some Tylenol to bring the fever down.
真的很熱。我去給你找點泰諾退燒吧。
Z:Ok. I'll stay home this morning and rest, but if I feel better in the afternoon, I'm going to the meeting.
好的,我今天上午就待在家里休息了,不過,如果我下午感覺好一些的話,我還得回去開會。
B:Zach, what's that on your arm?
扎克,你胳膊上是什么東西?
Z:I don't know. It looks a bit red, but I'm sure it's nothing.
我不知道。看起來有點發(fā)紅,但我敢肯定什么事都沒有。
B:It looks like you have a red rash all over you! Are you allergic to anything?
看起來你全身都起了紅疹。你是不是對什么東西過敏?
Z:Just cats, but I don't think I was near any cats in the last couple of weeks.
只是對貓過敏,但是我敢肯定這幾個星期都沒接觸過貓。
B:I completely forgot about your cat allergy. I took care of a cat for my friend here a few days ago. Oh no. we'd better go to the doctor and get some medicine. Let's go.
我完全忘記了你對貓過敏了。幾天以前我就在這兒幫我朋友照顧過他的貓。啊,不。我們最好去看醫(yī)生,開點藥。走吧。
Z:Shouldn't we make an appointment first?
咱們不需要提前預(yù)約嗎?
B:We sould, but let's just go and see if there's an opening now before it gets worse.
本來的確是需要的,但是在情況惡化之前,咱們還是趕緊去看看是不是有機(jī)會。
Z:Whatever you say. I just want to get to my meeting!
隨你說什么。我只是想回去開會。