S:Hello, Hanson. Today I come to say goodbye to you, for I'm going back to London tomorrow.
你好,漢森。今天我是來向你道別的,因?yàn)槲颐魈炀鸵貍惗亓恕?/p>
H:No, not so soon. Couldn’t I persuade you to stay a couple of days more?
不是這么快吧。我不能說服你多留幾天嗎?
S:Much as I wish to but I really can’t. I've already booked the flight.
我也很想,但真的不能。我已經(jīng)訂好票了。
H:I hope this won’t be our last meeting.
我希望這不是我們最后一次見面。
S:Of course not. You can come to London to visit me in future. And I also will come here if I have a chance.
當(dāng)然不會(huì)。你以后可以到倫敦來找我。而且我一有機(jī)會(huì)也會(huì)回來這里的。
H:I will miss you.
我會(huì)想念你的。
S:I will miss you, too. You're really a good friend.
我也是,你真的是個(gè)很好的朋友。
H:It's a pity that I'm too busy to see you off tomorrow.
很遺憾我明天太忙無法給你送行。
S:It doesn't matter.
沒關(guān)系。
H:Take care of yourself and remember to keep in touch.
自己保重,記得要常聯(lián)系哦。
S:I will.
我會(huì)的。
H:Goodbye and have a good flight.
再見,祝你一路順風(fēng)。
S:Thankyou. Goodbye!
謝謝你,再見!