A:You look a bit dull today. What's up?
你今天看起來不那么高興,怎么了?
B:Well, my mum lost her job yesterday.
嗯,我媽昨天把工作給丟了。
A:I'm sorry to hear that. Well, I heard that registered urban unemployment rate reached 4 percent this year,with more than half being women.
真抱歉。嗯,我聽說今年城鎮(zhèn)居民的失業(yè)率達到4%,而其中一半以上都是女的。
B:The supply outstrips the demand in the job market and women are in a disadvantageous position as a whole.
人才市場供大于求,女性總的來說還是處于劣勢。
A:Yeah, it's true. What is she going to do?
確實是那樣。她該怎么辦啊?
B:Well,she is thinking of doing some household cleaning or baby sitting in the community.
嗯,我媽打算去小區(qū)里給人打掃衛(wèi)生或看孩子什么的。
A:That's not bad. It could be a short-term alternative. Your mum can look for another one when the market improves. Things will work out eventually.
那也不錯。先暫時找個工作干著。等形勢好轉了再找個好的。事情最終都會解決的。
B:Thank you.I just hope she won't feel pressed.
謝謝了。我只希望她能心情好點兒。