F:Hi, Jack, how have you been?
嗨!杰克,最近怎樣?
M:Not very well.
不怎么樣。
F:Why? Looks like you're feeling very down! What happened?
怎么了?你看上去心情不好啊,發(fā)生什么事了?
M:Nothing.
沒什么。
F:Come on. For a man who's feeling so,down,there're usually two reasons. Either his career is going downhill,or he has a broken heart. Since you're so successful,it must be the latter.
說嘛。一個男人心情不好一般有兩個原因,不是他的事業(yè)滑坡,就是他的感情出問題了。既然你事業(yè)這么成功,那一定是后者。
M:Well, you're right. I just broke up with Jane.
沒錯,你說得對。我剛和簡分手。
F:Oh,I'm sorry. I thought you two were made for each ocher.
哦,很遺憾勾起了你的傷心事。我覺得你倆是天生一對呀。
M:Well, you never know. I'm ready for a commitment and want to settle down, but she says she wants to pursue her career while she's still young.
哎,誰知道呢。我已經(jīng)準備好許諾她一生一世了,想穩(wěn)定下來,可是她說她想趁年輕追求事業(yè)。
F:Well, she is not to blame. It's always difficult to choose between career and family.
你不能怪她。事業(yè)與家庭兩者之間一直是很難選擇的。
M:Maybe you're right.
也許你說得對。
F:Jack, I don't know what to say to comfort you, but cheer up!There are plenty of fish in the sea and you'll find your soul mate,your perfect match!
杰克,我不知道該怎么安慰你,但是振作起來!天涯何處無芳草,你會找到你的知音,你的另一半的!
M:Yeah, but it's hard to forget her at moment. You know, we were together for almost five years. It's really hard…
是啊,但是現(xiàn)在很難忘記她。知道嗎,我們在一起快五年了,真是太難了……