口語交際:別假裝神圣
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:942 次 日期:2017-10-10 16:48:57
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:別假裝神圣”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. Kudos, man.

行啊,你小子。

2. You sound sanctimonious.

別假裝神圣。

3. She’s meek and mild.

她很溫柔。

4. You must have the Midas touch.

你真是太會賺錢了。

?the Midas touch 點石成金,賺大錢的本領(lǐng)

在希臘神話中,Midas是具有點石成金魔力的傳奇人物

5. Everything will fall into place.

一切都會迎刃而解。

?fall into place (開始)形成有條不紊、一目了然的格局,變得有條不紊(或清清楚楚)

e.g. Once I knew he had a thing for her, everything fell into place. 知道他對她有意思,我才終于恍然大悟。

來聽聽Westlife的歌>>星光之上,兩心之間:Written In The Stars<<

Cos when I look at my life (因為當(dāng)我回顧一生)

How the pieces fall into place (生命的片段逐漸被理解)

It just wouldn't rhyme without you (但是沒有了你,我的生命則不再律動)

6. There’s no point in beating your chest.

捶胸頓足有什么用?

?beat one's chest 捶胸頓足

7. I’m going to up the ante.

我準(zhǔn)備加大賭注。

?up the ante 提價;增加賭注;提更多的要求

8. Little headway has been made.

還沒什么進展。

9. You should take criticism in your stride.

你得對批評刀槍不入。

?take something in one's stride 從容(或輕易)地對付某事,毫不費力地做某事

10. A bunch of Philistines.

一幫俗人!

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:口語交際:別假裝神圣
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)