1. The memories are hazy now.
記憶已經(jīng)模糊了。
2. Our marriage is rock solid.
我們的婚姻很穩(wěn)固。
?rock-solid 堅挺如巖石的;穩(wěn)若盤石的;毫不動搖的,絕對可靠的
e.g. Freeze it only until firm but not rock solid. 把它凍硬,但是不要硬得像石頭一樣。
3. Now you're talking.
這個主意還不錯。
4. How could you hold it back ?
你干嗎瞞我呀?
?hold back
(1)不向(某人)透露情況,隱瞞
e.g. You seem to be holding something back. 你好像隱瞞了點什么。
(2)抑制,控制(感情等);不露聲色
e.g. I was close to tears with frustration, but I held back. 我沮喪得快要哭出來,但我忍住了。
(3)(使)猶豫,躊躇
e.g. When dangers come, no one hold back. 危險來臨,無人退縮。
《獅子王》經(jīng)典歌曲《Can you feel the love tonight》中有句歌詞:
He's holding back.He's hiding. (他在猶豫 在躲藏) >>點擊欣賞片段<<
5. He was born by cesarean.
他是剖腹產(chǎn)。
6. We go straight for the jugular.
我們一劍封喉。
?go for the jugular 取(對手)的性命,直取咽喉
《獅子王》中Timon的一段臺詞:
Get her! Bite her head! Go for the jugular! The jugular! (抓住她!咬她的頭!咬她喉嚨!喉嚨!)>>點擊欣賞片段<<
7. Obviously the speech lacked punch.
很明顯,演說缺少感染力。
8. The photo is unflattering.
你人比照片上好看。
9. Don’t rake up the past.
不要翻舊帳。
?rake up 重提,翻舊賬,朝花夕拾
e.g. Raking up the past won't help anyone. 重提舊事對任何人都沒什么好處。
10. What's your star sign?
你是哪個星座的?
?star sign 星座
"What star sign are you?" "Gemini." “你是什么星座的?”“雙子座”。