820專業(yè)德語考試大綱
一、考試目的
本考試旨在考察考生在德語翻譯學(xué)、文學(xué)以及德語國家國情與文化等領(lǐng)域的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)是否達(dá)到進(jìn)入研究生階段學(xué)習(xí)的水平。
二、考試要求
1. 掌握包括功能派翻譯理論在內(nèi)的德語翻譯學(xué)的基本概念、基本知識(shí)、重要理論及其實(shí)踐應(yīng)用。
2. 掌握德語文學(xué)(以德國文學(xué)為主)的基本概念、基本知識(shí)、重要理論,了解其重要作家、作品。
3. 掌握德語國家(以德國為主)基本的國情、文化、歷史、時(shí)事知識(shí)及其分析應(yīng)用。
三、考試內(nèi)容
卷面總分值為150分,內(nèi)容包括以下部分:
第一大題為概念解釋(35分),內(nèi)容涉及德語翻譯學(xué)、文學(xué)、德國國情與文化。
第二大題為簡答題(35分),內(nèi)容涉及德語翻譯學(xué)、文學(xué)、德國國情與文化。
第三大題為“翻譯策略的選擇、論證與具體實(shí)施”(40分),主要內(nèi)容為若干篇不同類型的德語、漢語文本,要求根據(jù)相關(guān)的信息與實(shí)際情景,選擇合適的翻譯策略、并加以論證,然后運(yùn)用具體的、合適的翻譯方法、技巧進(jìn)行德漢互譯,并作出論證說明。
第四大題為“德國內(nèi)政、外交的時(shí)事問題與分析”(40分),要求考生對德國內(nèi)政、外交的一些重大時(shí)事問題作出闡述與分析,提出自己的觀點(diǎn)、建議等并加以論證。