818-俄語(yǔ)語(yǔ)言與文化
一、考試目的
本考試旨在考察考生俄漢互譯的實(shí)踐能力、文學(xué)、文化背景知識(shí)的掌握程度、以及漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)是否達(dá)到進(jìn)入研究生階段學(xué)習(xí)的水平。
二、考試性質(zhì)與范圍
本考試是一種檢查考生俄語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力及知識(shí)面寬度的水平考試??荚嚪秶ㄎ膶W(xué)、俄漢互譯、國(guó)情知識(shí)、現(xiàn)代漢語(yǔ)四部分。
三、考試要求
1. 掌握俄羅斯及前蘇聯(lián)文學(xué)的基本知識(shí),了解作家、作品。
2. 具備俄漢互譯的基本技巧和能力;了解不同體裁語(yǔ)言材料的翻譯特點(diǎn);譯文忠實(shí)原文,通順,無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;用詞準(zhǔn)確、表達(dá)基本無(wú)誤。譯文俄譯漢速度250-350個(gè)外語(yǔ)單詞/小時(shí),漢譯俄速度150-250個(gè)漢字/小時(shí)。
3. 掌握基本的俄語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)情學(xué)知識(shí),主要包括俄羅斯地理知識(shí)、俄羅斯歷史知識(shí)、當(dāng)代俄羅斯現(xiàn)實(shí)、俄羅斯文化。
4. 掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本概念和理論體系,能夠運(yùn)用各層面語(yǔ)言知識(shí)分析和解決語(yǔ)言運(yùn)用問題。掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)基本語(yǔ)法概念,正確劃分詞類、句子成分等。
四、考試內(nèi)容
本考試包括文學(xué)、俄漢互譯、國(guó)情知識(shí)三部分。題型為選擇題、簡(jiǎn)答題、名詞解釋、論述題和俄漢互譯??荚嚂r(shí)間為180分鐘。試卷滿分為150分,其中文學(xué)50分,俄漢互譯70分,國(guó)情知識(shí)30分。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。
I.國(guó)情知識(shí)
1.要求
要求應(yīng)試者掌握基本的俄語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)情學(xué)知識(shí),主要包括對(duì)俄羅斯地理知識(shí)(俄羅斯的自然條件、自然資源及其利用情況等)、俄羅斯歷史知識(shí)(俄羅斯歷史的主要發(fā)展階段、重要?dú)v史人物及重大的歷史事件等)、當(dāng)代俄羅斯現(xiàn)實(shí)(目前俄羅斯的政治、經(jīng)濟(jì)、外交和社會(huì)概貌等)、俄羅斯文化(俄羅斯風(fēng)俗禮儀、音樂、戲劇、建筑以及繪畫等)四大領(lǐng)域的基本知識(shí)的掌握。
2. 題型
分為選擇題和簡(jiǎn)答題。詳見“考試內(nèi)容一覽表”。
II.文學(xué)
1. 要求
重點(diǎn)考查俄羅斯文學(xué)各時(shí)期的文學(xué)發(fā)展基本脈絡(luò),作家作品俄語(yǔ)基本常識(shí),文學(xué)術(shù)語(yǔ)及專有名詞的俄語(yǔ)解釋;重點(diǎn)作家、作品的歷史意義與作用、重要文學(xué)發(fā)展階段的基本梳理;文學(xué)所反映的時(shí)代背景及民族文化等論述。
2.題型
分為選擇題、名詞解釋和論述題。詳見“考試內(nèi)容一覽表”。
III. 俄漢互譯
1.要求
要求應(yīng)試者具備俄漢互譯的基本技巧和能力;了解不同體裁語(yǔ)言材料的翻譯特點(diǎn),包括應(yīng)用語(yǔ)體、新聞?wù)撜Z(yǔ)體、科學(xué)語(yǔ)體、文藝語(yǔ)體、口語(yǔ)語(yǔ)體等;譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞準(zhǔn)確、表達(dá)基本無(wú)誤;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;俄譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語(yǔ)單詞,漢譯俄速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。
2.題型
分為俄譯漢和漢譯俄。要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章或片段。詳見“考試內(nèi)容一覽表”。
考試內(nèi)容一覽表
序號(hào) | 考試內(nèi)容 | 題型 | 題量 | 分值 | 時(shí)間(分鐘) |
1 | 選擇題 | 四選一 | 30個(gè)小題(國(guó)情10,文學(xué)20),每題1分 | 30 | 25 |
2 | 簡(jiǎn)答題 | 用俄語(yǔ)簡(jiǎn)述俄羅斯文化現(xiàn)象 | 5個(gè)小題,每題4分 | 20 | 30 |
3 | 名詞解釋 | 用俄語(yǔ)解釋文學(xué)名詞 | 2個(gè)小題,每題5分 | 10 | 15 |
4 | 論述題 | 就文學(xué)相關(guān)問題用漢語(yǔ)展開論述 | 2個(gè)小題,每題10分 | 20 | 20 |
5 | 俄漢互譯 | 俄譯漢 | 2-3段或1-2篇文章 | 30 | 40 |
漢譯俄 | 2-3段或1-2篇文章 | 40 | 50 | ||
合計(jì) | 150 | 180 |
附錄
參考書目
1. 《大學(xué)俄語(yǔ)》(新版東方)(高級(jí)部分),北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010及以后;
2. 《俄羅斯文學(xué)史》(任一版本);
3. 《20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)》,[俄] 符•維•阿格諾索夫主編,中國(guó)人民大學(xué)出版社;
4. 《實(shí)用俄漢、漢俄翻譯》(修訂本),叢亞平主編,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010;
5. 《俄漢、漢俄翻譯理論與技巧》(修訂版),程榮輅主編,電子工業(yè)出版社,2004;
6. 《俄羅斯語(yǔ)言國(guó)情》(任一版本教材)。