216-翻譯碩士朝鮮語
一、考試目的:
《翻譯碩士朝鮮語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的朝鮮語水平。
二、考試性質(zhì)與范圍:
本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的朝鮮語詞匯量、語法知識以及朝鮮語閱讀與寫作等方面的技能。
三、考試基本要求
1. 具有良好的朝鮮語基本功,認(rèn)知詞匯量在8,000以上,掌握5000個以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
2. 能熟練掌握正確的朝鮮語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
3. 具有較強的閱讀理解能力和朝鮮語寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容:
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、朝鮮語寫作等??偡譃?00分。
一、詞匯語法
1. 要求
1)詞匯量要求:
考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在8,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配(包括熟語)。
2)語法要求:
考生能正確運用朝鮮語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
2. 題型:
選擇題、填空題、看釋義寫出熟語
二、閱讀理解
1. 要求:
1)能讀懂常見韓國報刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。
2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2. 題型:
1) 選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)
2) 簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
三、朝鮮語寫作
1. 要求:
考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇500詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
2. 題型:命題作文
六、《翻譯碩士朝鮮語》考試內(nèi)容一覽表
序號 | 考試內(nèi)容 | 題型 | 分值 | 時間(分鐘) |
1 | 詞匯語法 | 選擇題、填空題、 看釋義寫出熟語 | 40 | 60 |
2 | 閱讀理解 | 選擇題、簡答題 | 30 | 60 |
3 | 朝鮮語寫作 | 命題作文 | 30 | 60 |
共計 | 100 | 180 |