A:Johnny, I want to thank you.強(qiáng)尼,我想謝謝你。
B:What do you mean, Mom? For breaking your best china?媽,你的意思是什么?謝我打破你最好的瓷器嗎?
A:Oh, Johnny, that stuff was dollar store junk. No, I want to thank you for keeping Grandma busy.喔,強(qiáng)尼,那不過(guò)是一元商店的便宜貨。不,我是要謝謝你一直讓奶奶有得忙……
B:Well, it's more like she kept me busy...呃,比較像她讓我一直有得忙吧……
A:I know, and normally she's trying to tell me how to clean my house. So, thank you.我知道,一般她都是想教我如何清理家。所以謝謝你。
B:Am I back in your good books?我又重新得寵了嗎?
A:Not only that, but I'm going to buy you that video game after all!不只如此,我終于要幫你買新電玩游戲了!