A:OK...well, then how much is one jin?好……那么一斤是多少錢(qián)呢?
B:Ginseng comes in 6 different grades. It runs from 5,000 to 30,000NT a jin.人參有六種等級(jí)。一斤的價(jià)格從五千到三萬(wàn)都有。
A:30,000NT for ginseng?! Do I have to buy a whole jin?花三萬(wàn)塊買(mǎi)人參?!我非得一斤一斤買(mǎi)嗎?
B:You can get a liang if you want. A liang is one-sixteenth of a jin. That would be 330NT.要的話你也可以論兩買(mǎi)。一兩是十六分之一斤,也就是三百三。
A:Whew! That sounds more like my price range. I'll take two liangs.呼!那聽(tīng)來(lái)比較符合我的預(yù)算。我買(mǎi)二兩。
B:I'll have my brother cut some for you.我叫我大哥切給你。
A:This little red fruit looks good. What's it good for?這紅色的小水果很好看。它有什么功效?
B:That's a lucky fruit called hong zao! People say that if you eat them, you will have your first son very soon!這個(gè)幸運(yùn)的水果叫做紅棗!大家說(shuō)吃了會(huì)早生貴子!
A:Uh..., I'm not even married yet. How about this brown dried fruit?喔……我都還沒(méi)結(jié)婚呢。那這個(gè)棕色的水果干呢?
B:Gui yuan are lucky, too! If you eat them, you'll have a very sweet life!桂圓也會(huì)帶來(lái)幸運(yùn)!吃了之后就會(huì)有甜蜜的生活!
A:And how about these little brown chips?那這些棕色的小薄片呢?
B:Oh, that's deer horn. That helps you...umm, how should I put it?噢,那是鹿茸,可以幫你……嗯,這該怎么說(shuō)呢?