想給特別的人買完美的禮物?還是要買給自己一份獎勵?這兒有一些有用的表達方式,能幫你在逛商場或是流連在精致小店時找到你所尋找的東西。
I'm just looking.
當你走入一家店時,促銷員都會問你想買什么,如果你還不知道你想買什么,這是對"Can I help you find anything?"最佳回答。
Where are your fitting rooms?
如果你看到中意的衣服,當然要試穿一下,你就可以向售貨員提出這個問題。 然而在英國,你要問的應該是changing rooms。
Does this come in other colors?
如果你發(fā)現(xiàn)你很喜歡某件商品,但想要不同的顏色,就問售貨員這個問題。
Do you have this in other sizes?
你找到了絕佳的假日服裝,但卻沒找到你的尺碼!用上面的問題詢問售貨員,他或她就有可能向你提供最合適的著裝。
Do you have any of these in stock?
你看到櫥窗中有,但是商品區(qū)卻沒有這種商品。去問營業(yè)員是否有l(wèi)eft in stock,可能儲藏室還有些呢。
Can I put this on hold?
不確定你是否找到了最好的禮物?只要讓售貨員"put it on hold",那么他們會將商品為你保留一到兩天。那樣的話,在你繼續(xù)到處看看的時候那件商品也不至于馬上消失。
I'd like a gift receipt for this.
根據(jù)你的要求,大多數(shù)的商店可以提供一張gift receipt,上面沒有任何的價錢。因此,如果你的朋友覺得你的禮物不合適,他或她可以隨時調(diào)換。但是,如果不這樣的話,他們將永遠不知道你付了多少錢!
Can I get a price check for this?
找不到你看的商品的價格?那就問售貨員這個問題,他或她會為你查價格。
What's your return policy?
在你買禮物之前,要問清楚售貨員你買的東西可不可以退或怎樣可以換。
Do you provide gift-wrapping?
沒有時間為你買的禮物包裝?別著急,許多商店為他們的顧客特別是在繁忙的假日期間提供包裝服務