口語交際:赤裸星期五英語對話
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:853 次 日期:2017-07-15 09:32:12
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:赤裸星期五英語對話”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

英國的一家廣告公司受到金融危機的影響,員工士氣低落,業(yè)績持續(xù)下滑。為了提升團隊的凝聚力,日前,這家公司決定實行“赤裸星期五”計劃。該計劃要求公司員工在每周的最后一天一絲不掛的工作。據(jù)悉,該計劃改變了公司命運,被大家公認(rèn)為一項巨大的成功。

蛋蛋:Some said that just being in employment in 2009 is in hapiness.

有人說09年有工作就是幸福的。

嘉嘉:Financial crisis made many petty bourgeois become grass roots.

是啊,金融危機草菅了許多小資白領(lǐng)。

蛋蛋:To live with hard work and meager income is really 'ORZ' (Orz means a person is very depressed).

工作辛苦收入又少,太囧了。

嘉嘉:So be it. I have no choice but to postpone a couple of consumption plan.

可不是嗎,我有幾個消費計劃都延遲了呢!

蛋蛋:Some staff choose white shirt as a symbol of low profile to protect himself/herself in layoff trend.

裁員潮流之下有些員工選擇低調(diào)平凡,用最平凡的白襯衣保護自己(以避免被裁員)。

嘉嘉:But i have heard that a design company carrid out a plan in high profile called "Naked Friday", this plan encourages the employee to work nakedly on friday.

可我也聽說有一家設(shè)計公司很高調(diào)的推出“赤裸禮拜五”計劃,鼓勵員工每周五一絲不掛的工作。

蛋蛋:To be in low profile is for the sake of stability, high profile for diversity. Adversity leads to diversity and diversity leads to prosperity.

低調(diào)是為了穩(wěn)定,高調(diào)是為了變通。窮則變,變則通。

嘉嘉:There's a point in what you said.

有道理。

蛋蛋:So i am working twice as hard for promotion.

所以我一定要加倍努力爭取升遷啊。

嘉嘉:Working twice...So you were late again this morning?

加倍努力...所以你今天早上又遲到了?

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:口語交際:赤裸星期五英語對話
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)