Dr.J: Ladies and gentlemen, this is Dr. J. Do you know what it means to "tie one on"? to "tie one on." What that means is it's an informal way to say to go have a drink -to go have a drink with a friend. In this audio, Dylan and Patricia are talking about going to get a drink together so they can "tie one on." Ladies and gentlemen, it's good to "tie one on" sometimes, but don't drink too much while you're studying English. I'm afraid you'll forget everything the next day.
Dr.J: 女士們先生們,我是J博士。你知道“tie one on”是什么意思嗎?去“tie one on”。這句話的意思是一種非正式的方法來說去喝一杯。和朋友去喝上一杯。在這個音頻中,迪倫和帕特里夏正在說一起去喝一杯,所以他們可以“喝一杯”。女士們先生們,偶爾“喝一杯”是好的的,但是喝太多在你學習英語的時候,我恐怕隔天你就忘記所有的東西了。
Patricia:Hey, I want to go to the Greenhill Bar tonight. Do you want to come with me?
Dylan:Are you saying you want to go "tie one on" with me?
Patricia:Exactly. Are you interested?
Dylan:Hmm. Definitely, but I don't know where the Greenhill Bar is.
Patricia:Don't worry about it. I'll have my driver come pick you up.
Dylan:Ah, sounds like a plan then.
Patricia:Let's go out and enjoy the nightlife together.
Dylan:Let's go for it!
Patricia:嗨,我今晚要去格林希爾酒吧,跟我一塊兒去嗎?
Dylan:你是打算和我一醉方休嗎?
Patricia:正是。你有興趣嗎?
Dylan:唔。當然啊,但我不知道格林希爾酒吧在哪里。
Patricia:別擔心。我會讓我的司機去接你。
Dylan:啊,聽起來真不錯。
Patricia:我們一起去享受一下夜生活吧。
Dylan:我們走!