口語交際:談?wù)摰卣?/div>
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:794 次 日期:2017-06-16 09:19:23
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:談?wù)摰卣稹?方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Terrible. How about people's lives?太可怕了。人們的生命怎么樣?

B:Fortunately, there is no person died.幸運(yùn)的是沒有人死亡。

A:That's great. It seems that Typhoon is not as bad as earthquake.太好了??瓷先ヅ_風(fēng)沒有地震可怕。

B:Yeah. Earthquake is one of the most badly natural disasters in the world.是啊,地震是地球上最具毀滅性的自然災(zāi)害之一。

A:That's why many people died in the earthquake.難怪很多人都在地震中喪生了。

B:Well, China is located on the Eurasia plate, where earthquakes happen frequently due to the earth's plates knocking against each other.嗯,中國處于亞歐板塊,這是板塊容易互相撞擊的地區(qū),因此地震活動(dòng)頻繁。

A:Oh, China does have been plagued by numerous destructive earthquakes during its long history.噢,在悠久的歷史中,中國的確遭受了許多破壞性的大地霹。

B:Yeah, we've experienced the 8.0 magnitude earthquake in Wenchuan.是啊,我們就經(jīng)歷了汶川8.0級大地震。

A:We're all familiar with natural disasters. but we still feel weak when we face Wenchuan earthquake.我們對自然災(zāi)害并不陌生,但是當(dāng)我們面對汶川地震時(shí),仍然感覺很脆弱。

B:Right. But people at that time only know two words, "save" and "assistance",they will never don't lift a finger. Life is the most important compared with anything else.對。但是那個(gè)時(shí)候人們只知道兩個(gè)詞,“救”與“緣”,他們絕對不會袖手旁觀。和其余的比起來,生命才是最重要的。

A:That's the point. Love among human beings is not limited by geography.有道理。大愛無疆啊。

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語交際:談?wù)摰卣?/a>
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)