荊吳相接水為鄉(xiāng),君去春江正淼茫。
出自唐代孟浩然的《送杜十四之江南 / 送杜晃進(jìn)士之東吳》
荊吳相接水為鄉(xiāng),君去春江正淼茫。(淼茫 同:渺)
日暮征帆何處泊,天涯一望斷人腸。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
兩湖江浙緊接壤,河道縱橫水為鄉(xiāng)。您去正值春江滿,煙云彌漫水茫茫。
暮色深沉天已晚,孤舟一葉停何方?心隨友人望天涯,無限思念痛斷腸。
注釋
⑴杜十四:杜晃,排行十四。之:去,到。
⑵荊吳:荊是古代楚國的別名,在今湖北、湖南一帶。吳也是古代國名,在今江蘇、安徽、浙江一帶。荊吳在這里泛指江南。為:一作“連”。
⑶春江:一作“江村”。淼茫:即渺茫。
⑷何處泊:一作“何處泊”。
⑸天涯:猶天邊。指極遠(yuǎn)的地方?!?/p>