一聲畫角譙門,豐庭新月黃昏,雪里山前水濱。
出自元代白樸的《天凈沙·冬》
一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪里山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
在一個(gè)冬天的黃昏,城門一聲輕響,一輪新月掛在半空,帶著雪的山前水流緩緩。竹子做的籬笆和籬笆內(nèi)的茅舍,在孤村之中一片安詳?shù)暮椭C。
注釋
⑴越調(diào):宮調(diào)名。天凈沙:曲牌名,入越調(diào)。
⑵畫角:古代軍中用以昏曉報(bào)警的號(hào)角。譙門:建有望樓的城門,古代為防盜和御敵,京城和州郡皆在城門建有望樓。
⑶水濱:靠近水的場所。
⑷淡煙:輕淡的煙霧?!?/p>