一位在中國雅思界活躍了將近10年的高層考官,既精熟于雅思口語(speaking)的判分標準(standard)及各種潛規(guī)則,又深諳中國考生的備考心態(tài)及常見盲點。在與他會晤(meet)的一個多小時內(nèi),我們從各方面了解到許多鮮為人知的內(nèi)幕信息(information),特別是雅思考官在整個口語考試(speaking test)過程(process)中運用(apply)的潛規(guī)則往往與中國考生的盲點密切相關(guān)(connected)。因此,諸位“烤鴨”們?nèi)绻幌氡粷撘?guī)則的話,就必須首先明白這些不成文的規(guī)則(rule)到底是什么,然后盡量走出自己的備考盲點或盲區(qū)。
潛規(guī)則一:不能只說Sorry.謙虛(modesty)是中國人的傳統(tǒng)(traditional)美德,影響(influence)并反映在每一個中國人身上。時至今日還有不少人在奉行著孔子在兩千多年前的信條(belief):“知之為知之,不知為不知,是知也。”這固然是一種優(yōu)點(advantage),但在實際操作的時候還要講求方法(method)。
拿雅思口語考試來說,如果(if)考生不認識或聽不懂考題中的某個單詞(word),他們完全有權(quán)利(right)來問考官,而且不會被扣分。關(guān)鍵在于怎么問(how to ask)—假如你只是說一句Sorry或Sorry, I don’t know,給考官的印象(impression)就是你缺乏最基本的(basic)社交能力(social ability),甚至是一種不禮貌(impolite)、不友好的(unfriendly)態(tài)度(attitude),此類考生一定會被潛規(guī)則掉(即落入最多5分的范圍)。相反,如果你說“Sorry, what does this word mean?”或“Sorry, what does that mean?”或“Sorry, could you please explain this word to me?”,那是完全可以被接受的(accepted)問話方式(way)。
因此,考生在碰到生詞(new word)或聽不懂某個單詞的意思(meaning)時,
第一,切莫慌張(因為聽不懂是很正常的事);
第二;一定要使用得體的語言(language)來詢問考官,千萬不能只說一聲Sorry!
潛規(guī)則二:話語中一定要有something original.先問一個常識性的問題(question),希望大家能不加思考地回答我:如果你是一位雅思口語考官,每次考試要接待30個考生,而每次問到food時,30個人都會異口同聲地說delicious;每次問到What do you think of Shanghai?時,30個人的開場白都是Shanghai is a beautiful city …,這時你會有怎樣的感受(feeling)和心情(mood)?拿費聞立的話來說,“You will be bored to death!”(你會郁悶到死!)直白地說(frankly),考官也是人啊,也有人的所有感情及情緒啊,每天都聽到delicious, beautiful, important, international這些陳詞濫調(diào),不煩悶才怪呢!因此(therefore),費考官強烈建議(suggest)考生:You must say something original and don’t say “beautiful” all the time. 也就是說,在考官心目中,原創(chuàng)的精神(original spirit)比什么都重要,再好的詞匯、再優(yōu)美的語言,一旦成了人人口中的陳詞濫調(diào)或“口水話”(英文叫cliché),就比任何東西都要糟糕(worse)。
就剛才的food問題,我們完全可以說fantastic, incredible, marvelous等表示贊賞的詞,而談到對Shanghai的看法,情愿用Shanghai is a great city這種更簡單的語言來避免機械化的套路。說到原創(chuàng)精神的培養(yǎng)(training),
一是多開發(fā)點同義詞和近義詞,來替代原來的cliché;
二是多與外教交流(communicate),及時注意他們在用詞方面的原創(chuàng)之處。
比如老外絕對不會去說learn knowledge,而有一次我聽到一位外教說recipients of knowledge(知識的接受者),我就趕緊記下來,日后可以為我所用。
規(guī)則三:最恨兩樣東西 — generalized & memorized在感覺與費聞立先生熟絡(luò)了之后,并發(fā)現(xiàn)他的話匣子已經(jīng)打開,我就單刀直入地問他,“What do you hate most in a candidate’s response?”略加思索(consideration)后,他直言不諱地告訴我,他最恨兩樣東西,一個是過于籠統(tǒng)抽象的回答(generalized response),另一個是死記硬背的答案(memorized answer),并坦白地說,一旦他發(fā)現(xiàn)有這種傾向性(inclination),會立即糾正(correct)或警告(warn)考生,而如果考生繼續(xù)一意孤行的話,就把他們直接“打入地獄”。
通常的做法是bring them back to a narrower topic或者interrupt their memorized answer and ask them a very different question,由此可見考官對整個考試的操作靈活度是相當大的,也同時對各位考生提出了一種警示(warning):膽敢用事先背好的答案在資深考官面前“耍大刀”無異于在玩一場極其危險的游戲(dangerous game),而該游戲的最終失敗者還是你自己!
在此給出專家的建議(suggestion form experts):背誦一些優(yōu)秀的答案的確是有助益的(helpful),但需要注意兩點,
一是盡量把memorized answer內(nèi)化,即變成你思想的一部分或你自己平時講話的一部分;
二是在背誦(reciting)之后,至少要能用三種不同的方式來復述(retell)一遍。
潛規(guī)則四:我們的彈性很足!這是費聞立的原話,“We can use a lot of flexibility in the exam。”后來仔細聽下來,發(fā)現(xiàn)這種彈性對于考生來說,既有有利的地方,也有不利之處。
舉例來說,在Part 2有道題目是Describe a structure that you like,在老外的生活常識里面,structure一般是指一種人工建筑(樓房、大廈或像長城那樣的土木工程),但如果某位考生不太理解這一點,而去描述了the structure of a company,費聞立說那也無可厚非,考生可以靈活理解某個單詞的含義,考官也同樣應(yīng)該靈活接受考生的這種變通。
接下來我又問他,在Part 2的描述題中有三個小問題,考生是否需要一絲不茍地一一進行回答,以及萬一漏掉了會不會扣分。費考官說,“I don’t care if they answer all the three questions or not, as long as they stay on the topic. These little questions are just a guide, and candidates are allowed to talk about something else within the topic。”換言之,考官不會在意你是否老老實實地把描述題中的所有小問題都予以回答,他關(guān)注的是你有沒有能力進行長達2分鐘的細節(jié)描述、描述的生動性和可信性、以及你的用詞變化。
但考官的彈性不一定都是一件好事—如果你是一位優(yōu)秀的(excellent)考生,口語也達到了一定的水準,那么考官會在Part 3的問答中reword the questions to make it more difficult(通過改變措詞來加大問題的難度),而改變的方法往往是increase the difficulty of vocabulary,比如通常的一個問題是What are the advantages and disadvantages of a strong family relationship? 但經(jīng)過考官的一番改裝之后,變成了What are some of the pros and cons of a strong family bond? 顯然,這種彈性是大多數(shù)考生不愿看到的,但現(xiàn)實情況是:越是高端的考生越需要做好考官萬一換詞的心理準備(preparation),也只有經(jīng)歷過并存活下來的考生才能獲取高分(high score),正所謂“不入虎穴、焉得虎子!”
潛規(guī)則五:是生是死都在Part 3!這絕對是令人感到震撼的一句話,就出自我面前的這位費聞立先生之口。
他說,我們絕大多數(shù)考官在長期接觸考生的過程中,已經(jīng)養(yǎng)成了一種習慣:把Part 1看成只是warm-up,因為考生剛?cè)雸觯o張、忐忑、焦慮、惶恐等不良情緒都或多或少存在(exist),所以Part 1的目的主要是打破考生心中的冰山,讓考生安定下來,以便達到后面的最佳狀態(tài)。
在Part 2中,由于不少中國考生備考非常認真(serious),對每種可能出現(xiàn)的描述題都準備得很充分,即使是事先背出的答案也能說得十分自然流暢(fluent),就像自己思考出來的那樣,因此考官很難確定是真是假。老外有一個很優(yōu)秀的傳統(tǒng)(tradition):在無法判定善與惡、是與非、真與假、美與丑的情況下,寧可相信前者而非后者。很多老外也知道自己的這一軟肋,所以更傾向于把Part 2視為一個灰色地帶,一個緩沖區(qū),一個可以從側(cè)面大致了解考生程度的考察部分,也就是說考生在Part 2的發(fā)揮優(yōu)異與否和最終的分數(shù)關(guān)系不大,它并非真正的考驗(test)。
費聞立在會晤中不止一次地提到,只有Part 3才是決定考生命運的一道關(guān)卡!作為整個口語考試中的最后一道防線,Part 3在所有考官心目中的份量重于泰山。拿費先生的話來說,“It is the third part that’s really important。”在這道生死關(guān)上,考官會想盡辦法讓你用creative thinking來進行回答(answer),而富有經(jīng)驗的(experienced)考官更會問一些“前無古人、后無來者”的問題,徹底顛覆你妄圖使用現(xiàn)成答案的幻想!道理很簡單(simple),因為只有這樣,你的真實(true)水平才會在考官面前一覽無遺—他想看的就是這個。會談時間只剩下最后5分鐘了,我趕忙拋出一個蓄謀已久的問題,“Can you give me an example of the most difficult questions in Part 3?”費聞立會心一笑,給我舉了一個例子:Do you think all new homes will be equipped with household machines in the future?Why?并補充說,類似這樣的讓考生估測未來的考題屬于Part 3中的高難題,或許會成為很多考官的一個殺手锏(我相信他自己也肯定包括在內(nèi),呵呵)。
因此,提議:雅思口語備考的70%以上的精力都必須用在Part 3上,只有把這一部分補足才是真正的強大,而其中“展望未來”、“利弊對比”、“事物差異”“今昔對比”等題型是難中之難,希望各位考生打起十二分的精神來應(yīng)對(deal with)它們。