郊居歲暮
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
屏居負(fù)山郭,歲暮驚離索。
野迥樵唱來(lái),庭空燒燼落。
世紛因事遠(yuǎn),心賞隨年薄。
默默諒何為,徒成今與昨。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
背倚著高山離群而居,驀然發(fā)現(xiàn)已是一年將盡。
曠野傳來(lái)樵夫的歌聲,燒山的灰燼飄落在空庭。
紛亂的世事已經(jīng)漸漸遠(yuǎn)去,悠然的心境也隨歲末而流逝。
默默無(wú)語(yǔ)也不知因?yàn)槭裁矗樟粝陆裉炫c昨天的無(wú)限嘆息。
注釋
①歲暮:晚冬。郊:城郊,當(dāng)時(shí)柳宗元住在愚溪,屬城郊。
②屏居:隱居?!妒酚?middot;魏其侯列傳》“魏其謝病,屏居藍(lán)田南山下數(shù)月。” 山郭:山巒。
③離索:隱居。《禮記·檀鄉(xiāng)》“吾離群而索居。”
④迥:遠(yuǎn)。
⑤燼:《左傳·咸公三年》“燼,火余木。”杜田說(shuō):“楚俗燒榛種田,田畬(shē賒)。
⑥心賞:有契于心,悠然自得。?。浩冉?/p>
⑦諒:料想?!?/p>