與崔策登西山
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
鶴鳴楚山靜,露白秋江曉。連袂度危橋,縈回出林杪。
西岑極遠(yuǎn)目,毫末皆可了。重疊九疑高,微茫洞庭小。
迥窮兩儀際,高出萬象表。馳景泛頹波,遙風(fēng)遞寒筱。
謫居安所習(xí),稍厭從紛擾。生同胥靡遺,壽比彭鏗夭。
蹇連困顛踣,愚蒙怯幽眇。非令親愛疏,誰使心神悄。
偶茲遁山水,得以觀魚鳥。吾子幸淹留,緩我愁腸繞。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
南國的群山格外幽靜,高飛的白鶴聲聲長鳴;
深秋的瀟湘從黑夜里醒來,晶瑩的霜花將晨光結(jié)凝。
我們攜手渡過殘破的木橋,曲曲折折爬到了高過所有樹尖的山頭。
站在西嶺上放眼遠(yuǎn)望,宇宙間一絲一毫盡收眼底。
重重疊疊的山峰啊九疑最高,隱約迷茫的洞庭啊顯得微渺。
放眼眺望遼闊的天地間,這里高出宇宙間一切物象的外表。
奔馳似的美景飄浮在北流的瀟水上,遙迢的長風(fēng)掠過寒磣的竹梢。
遭謫貶還能有什么事可做,已漸漸厭倦了終日的紛紛擾擾。
活著似奴隸被拋棄在南荒,等于把生命夭折在滿肚子的苦水里。
跛腳的驢子怕的是受困撲倒,愚蠢和蒙昧怕的是深妙精微。
不是讓深深愛過的人疏遠(yuǎn),誰能讓人這般心悲神凄。
讓我們雙雙徜徉在青山綠水之間,看水底魚兒游天上鳥兒飛。
幸好你留在我的身邊,舒緩了我心中的愁結(jié)腸回。
注釋
(1)鶴鳴:語出《易·中孚》“鶴鳴在陰,其子和之,我有好爵,吾與爾靡之。”原文意為白鶴在山北鳴叫,小白鶴們唱和著。“我有好的雀兒(爵邊雀),我和你們來享受它(靡,奢侈,引申為享受)。”詩中既寫實又借意。
(2)連袂(mèi):即手拉著手。袂,衣袖。危(wēi,舊讀wéi威);危險。
(3)杪(miǎo):樹的末梢。
(4)迥(jiǒng)窮:極盡很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方。迥,遠(yuǎn);窮,盡。兩儀:古指天地或陰陽?!兑?middot;系辭上》“是故易有太極,是生兩儀。”詩中指天地間。
(5)萬象:宇宙間的一切。
(6)頹波:向下流的水勢?!端?jīng)注》“又東,頹波瀉澗,一丈有余。”
(7)篠(xiǎo):小竹?!稌?jīng)·禹貢》“筿簜既敷。”孔安國傳:“筿,竹箭;簜,大竹。”孔穎達(dá)疏:“筿為小竹,簜為大竹。”
(8)胥靡:又作“縃靡”,古代對一種奴隸的稱謂,因被用繩索牽連著強(qiáng)迫勞動而得名。《莊子·庚桑楚》“胥靡登高而不懼,遺死生也。”
(9)彭鏗(kēng):同“彭亨”、“膨脝”,腹脹大的樣子。韓愈《城南聯(lián)句》:“苦開腹彭亨。”孫伯野注:“苦開,乃破瓜瓠之苦者也。”
(10)蹇連:如跛足的驢子行路艱難。蹇,跛足?!冻o·七諫·謬諫》:“駕蹇驢而無策兮,有何路之能極?”又《易·蹇》:“六四,往蹇來連。”顛踣(bó):猶顛躓,傾倒。《抱樸子·百里》:“冒昧茍得,闇于自量者,慮中道之顛躓,不以駑繭服鸞衡。”引申為挫折。
(11)幽眇:精微深妙。韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“補(bǔ)苴罅漏,張皇幽眇。”
(12)悄(qiǎo):憂愁的樣子。《詩·陳風(fēng)·月出》“勞心悄兮。”▲