九日登望仙臺呈劉明府容
朝代:唐代
作者:崔曙
原文:
漢文皇帝有高臺,此日登臨曙色開。
三晉云山皆北向,二陵風(fēng)雨自東來。
關(guān)門令尹誰能識,河上仙翁去不回。
且欲近尋彭澤宰,陶然共醉菊花杯。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
漢文帝筑有一座高高的望仙臺,這天登臨時曙色正要散開。三晉的云山都向著北方,二陵的風(fēng)雨從東邊過來。當(dāng)年守關(guān)的令尹誰認(rèn)識?河上公一去就不再回來。不如就近尋找彭澤宰,一起暢飲陶醉在菊花酒杯中。
注釋
①此詩載于《全唐詩》卷一百五十五。九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。望仙臺:據(jù)說漢河上公授漢文帝《老子章句》四篇而去,后來文帝筑臺以望河上公,臺即望仙臺,在今河南陜縣西南。
②高臺:指望仙臺。
③曙色開:朝日初出、陽光四照的樣子。
④三晉:今山西、河南一帶。北向:形容山勢向北偏去。
⑤此句一作“二陵風(fēng)雨自西來”。二陵:指肴山南北的二座山。在今河南洛寧、陜縣附近。
⑥關(guān)門令君:守函谷關(guān)的官員尹喜,相傳他忽見紫氣東來,知有圣人至。不一會果然老子騎青牛過關(guān)。尹喜留下老子,于是老子寫《道德經(jīng)》一書。尹喜后隨老子而去。誰能識:誰還能遇到關(guān)門令尹呢?
⑦河上仙翁:即河上公。
⑧彭澤宰:晉陶淵明曾為彭澤令。淵明嗜酒而愛菊。有一次重陽節(jié)無酒喝,久坐于菊叢中,剛好王弘送酒至,即便就酌,醉后而歸。這里暗用其“九日”事。彭澤宰借指劉明府。
⑨此句一作“陶然一醉菊花杯”。陶然:歡樂酣暢的樣子。菊花杯:意謂對菊舉杯飲酒。