訂定明確的定期集會時間和地點,以確保團員能不斷進 步,且借此機會解決智囊團所面臨的問題。智囊團初期階段 的會議內(nèi)容,可能涉及借重各成員的專業(yè)技術(shù),來精確規(guī)劃 執(zhí)行計劃的議題。
Your alliance must be active do do any good.Establish a definite place and time for regular meetings to ensure that you are making progress and dealing with the issues you face.Your early meetings will likely involve fine-tuning the plan you have made for your success,drawing upon the specialized skills of your members.
隨著智囊團的不斷成熟和成員之間和諧氣氛的增長,你 會發(fā)現(xiàn),這些會議會使各成員的腦海中激蕩出一連串的構(gòu) 想。當團員共同工作一段時間之后,便會在會議中激蕩出更 多的令人興奮的事情,而各成員之間也會愈來愈和諧。
As your allaince matures and harmony grows among the member,you will find that these meetings create a flow of ideas into every member's mind.As you work together over time,more excitement will greet every meeting,and more harmony will arise
想像一下一組業(yè)務(wù)代表開會的情形,他們可能會對共同 目標做出決議,但是,如果能以一天或一個周末的時間,聽 取并采納他們對計劃的意見,以加強他們的堅毅信念,就能 使他們免除情緒的壓抑,并渴望達到目標。
Think about a group of sales reps brought together for a conference.They may arrive in general agreement about their goals,but a day or a weekend spent reinforcing their determination,listening to and incorporating their suggestions for the plan at hand,will send them away fired up and eager to achieve their goals.
切勿以定期會議取代成員之間的頻繁接觸,打電話、寫 留言條或是在走道上的談話,都可以使成員獲得會議時所需 要的資訊,如此一來,便可在會議中迅速解決突發(fā)狀況。
Do not let the regular meetings take the place of frequent contact between the members.Telephone calls,notes,and even conversations in a hallway will keep the alliance primed for action when it meets in full,so that sudden developments can be addressed quickly.