中國(guó)礦業(yè)大學(xué)研究院2016年碩士研究生入學(xué)自命題科目考試大綱(翻譯碩士)
來源:中國(guó)礦業(yè)大學(xué) 閱讀:950 次 日期:2015-09-24 08:39:41
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“中國(guó)礦業(yè)大學(xué)研究院2016年碩士研究生入學(xué)自命題科目考試大綱(翻譯碩士)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

全日制翻譯碩士英語(yǔ)專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試

考試總綱

總 則

全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)在《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》(見學(xué)位辦[2009]23號(hào)文)中指出,MTI教育的目標(biāo)是培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)。全日制MTI的招生對(duì)象為具有國(guó)民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語(yǔ)基礎(chǔ)。

根據(jù)《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》以及教學(xué)司[2009]22號(hào)文件精神,現(xiàn)制定全日制翻譯碩士英語(yǔ)專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試大綱。

一、考試目的

本考試旨在全面考察考生的雙語(yǔ)(外語(yǔ)、母語(yǔ))綜合能力及雙語(yǔ)翻譯能力,招生院校根據(jù)考生參加本考試的成績(jī)和《政治理論》的成績(jī)總分(滿分共計(jì)500分),參考全國(guó)統(tǒng)一錄取分?jǐn)?shù)線來選擇參加復(fù)試的考生。

二、考試的性質(zhì)與范圍

本考試是全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試,除全國(guó)統(tǒng)考分值100分的第一單元《政治理論》之外,專業(yè)考試分為三門,分別是第二單元外國(guó)語(yǔ)考試《翻譯碩士英語(yǔ)》,第三單元基礎(chǔ)課考試《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》以及第四單元專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》?!斗g碩士英語(yǔ)》重點(diǎn)考察考生的英語(yǔ)水平,總分100分;《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》重點(diǎn)考察考生的英漢互譯專業(yè)技能和潛質(zhì),總分150分;《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》重點(diǎn)考察考生的現(xiàn)代漢語(yǔ)寫作水平和百科知識(shí),總分150分。(考試科目名稱及代碼參見教學(xué)司[2009]22號(hào)文件)

三、考試基本要求

1. 具有良好的英語(yǔ)基本功,掌握6000個(gè)以上的英語(yǔ)積極詞匯。

2. 具有較好的雙語(yǔ)表達(dá)和轉(zhuǎn)換能力及潛質(zhì)。

3. 具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。對(duì)作為母語(yǔ)(A語(yǔ)言)的現(xiàn)代漢語(yǔ)有較強(qiáng)的寫作能力。

四、考試時(shí)間與命題

每年1月份舉行,與全國(guó)碩士研究生入學(xué)考試同步進(jìn)行。由各招生院校MTI資格考試命題小組根據(jù)本考試大綱,分別參照翻譯碩士外語(yǔ)考試《翻譯碩士英語(yǔ)》、基礎(chǔ)課考試《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》及專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》考試大綱及樣題的要求,自主負(fù)責(zé)命題與實(shí)施。

五、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,試題在各項(xiàng)試題中的分布見各門“考試內(nèi)容一覽表”。

六、考試內(nèi)容

見以下分別表述。

全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試

《翻譯碩士英語(yǔ)》考試大綱

一、考試目的

《翻譯碩士英語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語(yǔ)水平。

二、考試性質(zhì)與范圍

本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語(yǔ)言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英語(yǔ)閱讀與寫作等方面的技能。

三、考試基本要求

1. 具有良好的英語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個(gè)以上的英語(yǔ)積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2. 能熟練掌握正確的英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。

3.具有較強(qiáng)的英語(yǔ)閱讀理解能力和寫作能力。

四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。

五、考試內(nèi)容

本考試包括以下部分:詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、英語(yǔ)寫作等??偡譃?00分。

I.詞匯語(yǔ)法

1. 要求:

1)詞匯量要求:

考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為6,000以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2)語(yǔ)法要求:

考生能正確運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。

2. 題型:

多項(xiàng)選擇

II. 閱讀理解

1. 要求:

1)能讀懂常見英語(yǔ)報(bào)刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。

2)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。

2. 題型:

1) 多項(xiàng)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評(píng)判性閱讀題)

2) 簡(jiǎn)答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)

本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時(shí)代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對(duì)閱讀速度有一定要求。

III.英語(yǔ)寫作

1. 要求:

考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。要求語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。

2. 題型:命題作文

《翻譯碩士英語(yǔ)》考試內(nèi)容一覽表

序號(hào) 考試內(nèi)容 題型 分值 時(shí)間(分鐘)
1 詞匯語(yǔ)法 多項(xiàng)選擇題 30 60
2 閱讀理解 1) 多項(xiàng)選擇題 2) 簡(jiǎn)答題 40 60
3 英語(yǔ)寫作 命題作文 30 60
共計(jì)     100 180

全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試

《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱

一. 考試目的

《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。

二、考試性質(zhì)及范圍

本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能。

三、 考試基本要求

1. 具備一定中英文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。

2. 具備扎實(shí)的英漢兩種語(yǔ)言的基本功。

3. 具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。

四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。

五、考試內(nèi)容

本考試包括兩個(gè)部分:詞語(yǔ)翻譯和英漢段落或篇章互譯。總分150分。

I. 詞語(yǔ)翻譯

1. 考試要求

要求考生準(zhǔn)確翻譯中英文術(shù)語(yǔ)或詞語(yǔ)。

2. 題型

要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的30個(gè)漢/英術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或詞語(yǔ)的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。漢/英文各15個(gè),每個(gè)1分,總分30分??荚嚂r(shí)間為60分鐘。

II. 英漢互譯

1. 考試要求

要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無(wú)誤;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)英語(yǔ)單詞,漢譯英速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。

2. 題型

要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的段落或篇章,英譯漢為250-350個(gè)單詞,漢譯英為150-250個(gè)漢字,各占60分??偡?50分。考試時(shí)間為180分鐘。

《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表

序號(hào) 題型 題量 分值 時(shí)間(分鐘)
1 詞語(yǔ)翻譯 英譯漢 15個(gè)英文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或詞語(yǔ) 15 30
漢譯英 15個(gè)中文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或詞語(yǔ) 15 30
2 英漢互譯 英譯漢 兩段或一篇文章, 250-350個(gè)單詞。 60 60
漢譯英 兩段或一篇文章, 150-250個(gè)漢字。 60 60
總計(jì) —— —— 150 180

全日制翻譯專業(yè)碩士研究生入學(xué)考試

《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》考試大綱

一、考試目的

本考試是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試之專業(yè)基礎(chǔ)課,考生統(tǒng)一用漢語(yǔ)答題,重點(diǎn)考察考生的現(xiàn)代漢語(yǔ)寫作水平和百科知識(shí)。

二、考試的性質(zhì)與范圍

本考試是測(cè)試考生百科知識(shí)和漢語(yǔ)寫作水平的尺度參照性水平考試。考試范圍包括本大綱規(guī)定的百科知識(shí)和漢語(yǔ)寫作。

三、考試基本要求

1. 具備一定的中外文化、政治、經(jīng)濟(jì)、法律和中外人文、歷史、地理等方面的背景知識(shí)。

2. 具備較強(qiáng)的漢語(yǔ)基本功。

3. 具備較強(qiáng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)寫作能力。

四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的百科知識(shí)和漢語(yǔ)寫作能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。

五、考試內(nèi)容

本考試包括三個(gè)部分:百科知識(shí)、應(yīng)用文寫作、命題作文。總分150分??荚嚂r(shí)間為180分鐘

I. 百科知識(shí)

1. 考試要求

要求考生對(duì)中外文化、國(guó)內(nèi)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及中外人文、歷史、地理等方面有一定的了解。

2. 題型

要求考生對(duì)涉及以上領(lǐng)域的信息進(jìn)行分析與判斷,做出正確選擇。共25題,每題2分,總分50分。

II. 應(yīng)用文寫作

1. 考試要求

該部分要求考生根據(jù)所提供的信息和場(chǎng)景寫出一篇450字左右的應(yīng)用文,體裁包括說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡(jiǎn)意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。

2. 題型

試卷提供應(yīng)用文寫作的信息、場(chǎng)景及寫作要求。共計(jì)40分。

III. 命題作文

1. 考試要求

根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語(yǔ)短文。體裁可以是記敘文、說明文、議論文等。要求文字通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文筆優(yōu)美。

2. 題型

試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。共計(jì)60分。

《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》考試內(nèi)容一覽表

序號(hào) 題型 題量 分值 時(shí)間 (分鐘)
1 百科知識(shí) 25個(gè)選擇題 50 40
2 應(yīng)用文寫作 一篇應(yīng)用文體文章,約450字 40 60
3 命題作文 一篇不少于800字的現(xiàn)代漢語(yǔ)文章 60 80
共計(jì)     150 180

更多學(xué)歷考試信息請(qǐng)查看學(xué)歷考試網(wǎng)

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)