Distance love has been a hot topic among young people; most of them have such experience. Some people believe that if the couple loves each other, the distance is not a big deal, while some others believe that it is hard to keep the distance love relationship, because distance frustrates communication. As for me, we should think twice before making decision.
遠(yuǎn)距離戀愛在年輕人當(dāng)中是一個熱點話題,他們中的大部分人都有這樣的經(jīng)驗。一些人相信如果兩個人彼此相愛的話,距離不是問題,然而另外一些人覺得遠(yuǎn)距離戀愛很難維持,因為距離使得交流受挫。對于我來說,我們應(yīng)該在做決定前深思熟慮。
One the one hand, distance love means loneliness and torment. When the couple is in different places, they need to keep communication through computer or cell phone; they can’t be face-to-face in a long time. While when two people are falling in love, they want to see each other every day and share happiness and sorrow. The long distance distresses the couples, when they need each other, their partners are always absent, and then they will feel lonely and sad.
一方面,遠(yuǎn)距離戀愛意味著孤獨和煎熬。當(dāng)情侶處于分隔兩地時,他們需要通過電腦或者手機來保持聯(lián)系,在很長一段時間里不能面對面。然而當(dāng)情侶處于熱戀時,他們想要每天看到彼此,分享喜怒和哀樂。長距離讓情侶感到悲傷,當(dāng)他們需要彼此的時候,另一半總是不在,他們感到孤獨和難過。
On the other hand, distant love enhances trust issues. When couples are deciding to start to begin distance love, the first problem they worry about is temptation. As they can’t see the other everyday, they will think about what will happen to their boyfriends and girlfriends, maybe others are chasing them or we will break up soon. If the couples can hold on these, it means them they trust each other deeply, their love is strong.
另一方面,遠(yuǎn)距離增強信任感。當(dāng)情侶決定開始異地戀時,他們第一個想到的問題就是誘惑。由于他們不能每天相見,他們就會對男朋友和女朋友的事情感到擔(dān)憂,或者有人正在追求他們,然后導(dǎo)致分手。如果情侶控制住這些擔(dān)憂,這意味著他們彼此的信任很深,他們的愛很堅定。
Distance love is so suffering, but it also brings happiness. If you can defeat loneliness, then you can start distance love.
遠(yuǎn)距離戀愛很折磨人,但是也給人帶來了快樂。如果你能耐著住寂寞,你就可以開始談遠(yuǎn)距離戀愛了。
更多信息請查看大學(xué)英語寫作